18.04.2010, 09:43 | #1 |
Главный Кинооператор
Любитель
|
Как правильно оформить раздачу Аниме
Основную помощь по оформлении видео вы найдете тут Эта тема создана для уточнения некоторых данных. В качестве основной базы берем сайт www.world-art.ru/animation/ Первое поле «Название» — это основное название раздачи. При его оформлении используем русское и японское названия. По возможности, добавляем английское (или второе японское), если позволит количество символов (150 знаков). Важно: Другое (второе) название указываем в скобках. Шаблон названия раздачи фильма: Русское название / Японское название (английское) / Год / Код перевода / Качество Ходячий замок (Русское) (Блуждающий Замок Хоула) (Второе русское) / Hauru no Ugoku Shiro (Японское) (Howl's Moving Castle) (Английское) / 2004 (Год) / ДБ, СТ (Код перевода, субтитры) / BDRip (1080p) (Качество) Ходячий замок (Блуждающий Замок Хоула) / Hauru no Ugoku Shiro (Howl's Moving Castle) / 2004 / ДБ, СТ / BDRip (1080p) Если аниме новое и русское название пока не известно на сайте World-Art, берем единственное из имеющихся названий в сети Интернет. Шаблон названия раздачи/новинки: Японское название (английское) / Год / Код перевода / Качество Deji Meets Girl (Японское) / 2021 (Год) / ПМ (Код перевода) / WEBRip (Качество) Deji Meets Girl / 2021 / ПМ / WEBRip Шаблон названия раздачи сериала: Русское название (Номер сезона: cерий из серий) / Японское название (английское) / Год / Код перевода (Студия) / Качество Это были мы (Русское) (1-26 серии из 26) (Серии) / Bokura ga Ita (Японское) (We Were There) (Английское) / 2006 (Год) / ЛД (AniLibria), СТ (Студия, субтитры) / DVDRip (Качество) Это были мы (1-26 серии из 26) / Bokura ga Ita (We Were There) / 2006 / ЛД (AniLibria), СТ / DVDRip Если это сериал-новинка (неизвестно общее количество серий), указываем номера заливаемых серий следующим образом: (301-900 серии). Второе поле «Предварительное описание» — является описанием данного видео. 1. "Название" — это оригинальное название, переведенное на русский язык. Берем в заглавии на странице. Рис. 1 Рис. 2 2. "Оригинальное название". Пишем только японское и английское названия. Самые распространенные способы распознать необходимое обозначение: 2.1. В перечислении всех названий выбираем японское название (ромадзи). Рис. 1 Рис. 2 2.2. В перечислении всех названий выбираем английское название. Рис. 1 Рис. 2 2.3. Если японское не известно, в перечислении всех названий выбираем английское название. 3. "Год" — год выпуска фильма/сериала. В сериалах, которые показывают на протяжении нескольких лет, указываем года через тире, например: / 2007-2017 /. Рис. 1 Рис. 2 4. "Жанр". Указываем на русском. Первый жанр пишем с большой буквы, все последующие - с маленькой, перечисляя их через запятые с пробелом после запятых. Количество указанных жанров-тегов должно быть минимум 2-3, но не более 5-6. Подробнее о жанрах тут. Важно: При оформлении фильма указываем короткометражный (продолжительность ~ до одного часа) или полнометражный (продолжительность более одного часа), при оформлении сериала обязательно - мультсериал. Тегами обозначаются: 4.1 Целевая аудитория - кодомо, сёнэн, сёдзё, сэйнэн, дзёсэй. 4.2 Основа - книга, ранобэ, манга, видеоигра, комикс. Основа книга => экранизация. Основа ранобэ => ранобэ. Основа манга => адаптация манги. Основа видеоигра => видеоигра. Основа комикс (европейский) => комикс. Пример для оформления фильма: Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3 В случае отсутствия основы, можете уточнить информацию в тегах, расположенных на World-Art. Пример для оформления сериала: Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3 Рис. 4 5. "Выпущено". Пишем страну и студию (компанию). Для удобства нажимаем на логотип компании и получаем название, которое легко можно скопировать. Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3 6. "Режиссер". Переходим по ссылке "Весь авторский состав" и берем для оформления только главных режиссеров. Второстепенных, участвующих только в эпизодах/сегментах, не копируем. Поскольку на World-Art записывается сначала фамилия потом имя, у нас же наоборот, имя и фамилию меняем местами: к примеру, вместо "Нисикиори Хироси" (на World-Art) на Кинозале должно быть "Хироси Нисикиори". Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3 7. "В ролях". Для этого нажимаем на ссылку "Весь авторский состав", там находим список "Роли озвучивали". Выписываем из него имена и фамилии, меняя их местами, по аналогии с полем "Режиссер", через запятую только русскими буквами. Если данные отсутствуют на World-Art, используем другие источники в сети Интернет. Рис. 1 Рис. 2 Третье поле «Описание» — представляет собой краткое содержание раздачи, пишем одним абзацем. Если данные отсутствуют на World-Art, используем другие источники в сети Интернет. Приветствуются авторские описания фильмов/сериалов. Рис. 1 Рис. 2 Четвертое поле «Технические данные» — техническая информация о раздаваемом материале. Важно: При наличии субтитров не забываем указывать их тип: хардсаб, софтсаб или полухардсаб. Подробнее тут. Пятое поле «Оформление, вкладки, примечания, скриншоты». Здесь можете внести данные об авторе описания, о релиз группах, о переводчиках и тех, кто озвучивает (дабберах), наградах и другую полезную информацию. Информацию собираем с World-Art (основной источник), AniDB (списки серий на английском языке), Кинопоиск и IMDB (статистику голосов). Важно: В Меню ознакомления в Обычном режиме добавляем элемент, обозначаем его World-Art и заполняем ссылкой вашего раздаваемого материала. Важно: Обязательно указываем перечень названий всех вышедших аниме, связанных с тем которое вы заливаете (если оно имеется). Заголовки (тайтлы) выделяем с помощью BB-кодов -[b][/b]. В оформлении раздачи записываем следующим образом: [pagesd=Список] #1 Восточный Эдем [ТВ] - ТВ (11 эп.), оригинальный сериал, 2009 #2 Восточный Эдем (компиляция) - п/ф, компиляция ТВ-сериала, 2009 [b]#3 Восточный Эдем (фильм первый) - п/ф, продолжение, 2009[/b] #4 Восточный Эдем (фильм второй) - п/ф, продолжение, 2010 [/pagesd] Выглядеть будет так: Если известен список серий (эпизодов) на русском языке, размещаем его следующим образом: [pagesd=Содержание] 01. Как я встретила своего принца / I ve Found Myself a Prince 02. Грустный понедельник / Melancholy Monday 03. Во время ночного сеанса / Evening at the Late Show 04. Настоящая реальность, Воображаемая реальность / Real Reality, Fictional Reality 05. Я сейчас должна о другом думать / Even Though Now Is Not the Time To Think About Things Like That ... [/pagesd] Выглядеть будет так: Важно: Если в раздаче присутствуют жанры: ужасы, психология, этти, cёдзё-ай, cёнен-ай, указываем возрастное ограничение отдельной вкладкой. Выглядеть будет так: Описание жанров и указание возрастного ограничения тут. Шестое поле «Торрент-файл» — в этом поле указываем путь к торрент-файлу на диске вашего компьютера, например: D:Аниме... Седьмое поле «Постер» — презентационный элемент раздачи, являющийся ее афишей. Подробнее тут. Восьмое поле «Релиз-группа» — в это поле вставляем ссылку на баннер релиз-группы. Готовые баннеры тут. Вот, что должно получиться (кликабельно): Последний раз редактировалось JanNYy, 31.05.2024 в 14:14. |