10.10.2011, 21:30 | #1 |
Главный Кинооператор
Любитель
|
Правила раздела Аниме
1. Описание жанров и указание возрастного ограничения 2. Объединение серий 3. Ограничения в разделе 4. Приоритеты 5. Выставление на главную страницу 6. Переводятся на удаление 7. Правила определения повтора раздачи на трекере 8. Правила указания релиз-группы при оформлении раздачи Здесь собраны правила относящиеся исключительно Аниме, которые не учтены в разделе "Правила оформления раздач". Правила будут дополняться и корректироваться. Последний раз редактировалось JanNYy, 31.05.2024 в 14:20. |
10.10.2011, 21:32 | #2 |
Главный Кинооператор
Любитель
|
Описание жанров и указание возрастного ограничения
1.1 Краткое описание японских жанров:
Жанры детской анимации:1.2. Жанры эротики запрещенные на трекере:
1.3. Указание возрастного ограничения:
Последний раз редактировалось GoldSabi, 24.03.2023 в 03:38. |
10.10.2011, 21:39 | #3 |
Главный Кинооператор
Любитель
|
Объединение серий
2.1 Группировать серии можно следующим образом, при условии что в данном переводе Аниме отсутствует на трекере:
01. Файлы, относящиеся к захвату ТВ-сигнала, с размером кадра по ширине до 720 пикс.: TVRip; SATRip (DVBRip); IPTVRip; PDTVRip и т.п. 2.2 Запрещено:
Последний раз редактировалось GoldSabi, 24.03.2023 в 03:46. |
10.10.2011, 21:48 | #4 |
Главный Кинооператор
Любитель
|
Ограничения раздела
3.1 Запрещено:
3.3 Разрешено:
|
10.10.2011, 21:54 | #5 |
Главный Кинооператор
Любитель
|
Приоритеты
4.1. Раздачи сериалов аниме с переводом и оригинальной звуковой дорожкой + отключаемыми или внешними субтитрами имеют приоритет.
Раздачи сериалов аниме с субтитрами и аналогичные раздачи с переводом без субтитров могут существовать вместе.
При заливке раздачи с переводом, отключаемыми субтитрами и оригинальной дорожкой удаляются: - Раздачи без перевода (только с субтитрами) - С аналогичным переводом, но без субтитров - С аналогичным переводом и субтитрами, но без оригинальной дорожки 4.2. Допускается раздача аниме с различной любительской озвучкой как одноголосой, так и многоголосой. Такие раздачи не могут являться повтором друг друга и будут сосуществовать вместе. 4.3. Преимущество имеют раздачи с одинаковым форматом. Для раздач Аниме с разрешением менее 720 пикс. (а также DVDRip, TVRip, HDTVRip,...) предпочтение отдается раздачам в формате .avi
4.4. Раздачи сериалов аниме с OVA/спэшлами (с той же озвучкой что и сериал) имеет приоритет над аналогичной раздачей без OVA/спэшлов. |
10.10.2011, 21:57 | #6 |
Главный Кинооператор
Любитель
|
Выставление на главную страницу
5. Разрешено:
Последний раз редактировалось GoldSabi, 24.03.2023 в 03:57. |
27.02.2013, 21:53 | #7 |
Главный Кинооператор
Завсегдатай
|
Переводятся на удаление
6.1. Отдельные раздачи при объединении их согласно правилам в одну раздачу или при заливе более полных раздач.
6.2. Серии и объединенные части в формате WEBRip после раздачи сериала или сезона сериала в формате TV/SATRip; в формате TV/SATRip - после раздачи DVDRip. 6.3. Серии, сезоны и сериалы: • со вшитыми субтитрами на других языках либо без субтитров со срезанным кадром после раздачи с полным кадром без или с русскими субтитрами; • со вшитыми субтитрами (Хардсаб) после раздачи аниме с отключаемыми субтитрами (Софтсаб) и переводом. 6.4. Одиночные серии и незавершенные раздачи, объединяющие несколько серий: • в различных форматах при наличии одноименных полных сезонов; • с незаконченным переводами при наличии одноименных полных переведенных сезонов. |
21.09.2014, 16:03 | #8 |
Главный Кинооператор
Завсегдатай
|
Правила определения повтора раздачи на трекере
Не является повтором
• Каждая последующая раздача одного и того же фильма заливается с улучшением качества. Например, сначала раздали TVRip, затем DVDRip; рип с МР3 (АС3) 2 канала, затем АС3 5-6 каналов с равнозначным переводом или переводом лучшего качества. • Рипы размером 700 МБ, 1.37 ГБ и 2.05 ГБ. • Рипы в различных форматах (.avi, .mkv, .mp4). • Рип с дублированным или профессиональным многоголосым переводом при наличии такого же рипа с переводом более низкого качества. • Раздача с отключаемыми русскими субтитрами после раздачи с вшитыми субтитрами. • Раздача с голосовым переводом после раздачи с переводом только русскими субтитрами. • Раздача с локализованным русским видеорядом. • DVDRip, TV/SATRip с кропингом (без черных полос) имеют преимущество и не являются повтором после аналогичных рипов без кропинга (с черными полосами). После залива раздачи лучшего качества (с кропингом) рип без кропинга поглощается путем замены торрент-файла. Является повтором • Каждая последующая раздача одного и того же фильма заливается с понижением качества. Например, сначала раздали DVDRip, а потом SATRip или VHSRip. После раздачи лучшего качества раздачи с худшим качеством поглощаются путем замены торрент-файла. • Рип с двухканальным АС3-звуком является повтором после равноценного рипа со звуком МР3. |
22.09.2014, 21:13 | #9 |
Главный Кинооператор
Завсегдатай
|
Правила указания релиз-группы при оформлении раздачи
Шаблон названия раздачи:
Название/ Оригинальное название / Год / Код перевода / Качество• Если перевод серийной раздачи выполнен релиз-группой, ее название указывается рядом с кодом перевода в названии раздачи (Студия). Подробнее здесь (пункт 4.4.). • В названиях полнометражных раздач запрещено указывать названия релиз-групп и имена релизеров. • В названии раздачи указывается та релиз-группа, которая выпустила релиз на тот момент, независимо от того, в какой релиз-группе находится актер озвучивания (войсер) в настоящее время. Оформление релизной раздачи на трекере:
|