28.04.2017, 01:25 | |
Администратор
Душа Форума
|
Профессиональные и любительские студии переводов
Если Вы не знаете или не уверены к какому статусу относится та или иная студия, то Вам поможет данный список:
Профессиональные: Профессиональный перевод - перевод и озвучание выполненные исключительно квалифицированными сотрудниками специализированной студии/издателя и т.п. Этот вид перевода является наиболее популярным для телевизионных каналов и озвучивания фильмов, не выходящих в кинотеатральный прокат, так как он намного дешевле дубляжа, и озвучивание можно сделать в более сжатые, чем дубляж, сроки. При этом переводе слышна оригинальная речь, на которую накладываются голоса актеров, занимающихся озвучиванием. Cкрытый текст - Любительские: Любительский перевод - перевод и озвучивание выполненные энтузиастами на непрофессиональном или полупрофессиональном оборудовании. Часто такие переводы идут с ошибками в тексте перевода, неправильной интонацией. В отличие от профессионального перевода, оригинальная речь слышна более чётко. Cкрытый текст - Так же можно подробнее ознакомиться с Переводами сериалов ТВ-студиями Последний раз редактировалось GoldSabi, 05.09.2024 в 03:29. |
30.07.2017, 22:03 | #81 |
Главный Кинооператор
Новичок
|
Kansai Studio любители
|
14.11.2017, 00:33 | #82 |
Главный Кинооператор
Новичок
|
East Dream добавьте в Любительские.
JollyFILMStudio - добавьте в Проф, ибо там озвучивают люди из OmskBird, а так же проф дикторы радио и телевиденья. |
08.01.2018, 22:07 | #83 |
Главный Кинооператор
Завсегдатай
|
Профессионалы:
- Лексикон (известная студия, озвучивает сериалы для ТВЦ и не только) - Мобильное телевидение (продакшн и постпродакшн компания, озвучивающая сериалы для недавно стартовавшего телеканала Дорама. Голоса Русского дубляжа, СВ-Дубль, Эй Би Видео и сопряженных) - ShowJet (официальный онлайн-кинотеатр с лицензионным контентом. Студии не указаны, но заказываются студийные озвучки с некоторыми известными голосами дубляжа) - КТК (казахстанский телеканал, переводящий и озвучивающий на собственной студии преимущественно турецкие сериалы) Надеюсь, автор ненадолго отвлечется от заливки простыней спортивных раздач и внесет коррективы в собственную тему |
09.01.2018, 15:56 | #84 |
Администратор
Душа Форума
|
|
09.01.2018, 22:04 | #85 |
Главный Кинооператор
Завсегдатай
|
|
10.01.2018, 15:54 | #86 |
Главный Кинооператор
Завсегдатай
|
+ нужно занести в списки профи следующую группу: StudioBand (дублированные голоса) (согласовано с редактором.)
|
17.01.2018, 16:45 | #87 |
Сообщения: n/a
|
прошу занести в списки профи следующую группу: GostFilm, если есть сомнения тут есть семпл. http://multi-up.com/1183483. Команда новая, те же NewComers, только это сериальный проект.
|
04.03.2018, 19:01 | #88 |
Главный Кинооператор
Завсегдатай
|
Просьба добавить в профессиональные озвучку от HDrezka Studio
|
07.03.2018, 21:26 | #89 |
Главный Кинооператор
Новичок
|
Добавить нужно в любительские - HDrezka Studio.... звук вы слышали, чем-то напоминает тот же Синема Ус и Музабоз, да и голоса те же!! |
07.03.2018, 21:37 | #90 |
Главный Кинооператор
Завсегдатай
|
Для сравнения не мешало бы добавить сэмплы.
|
08.03.2018, 06:02 | #91 |
Кинооператор
Форумчанин
|
Насчет HDrezka Studio нет, это не любители, и голоса не те же. HDrezka Studio - там озвучивает группа питерских профессиональных актеров студий дубляжа. Те же голоса, что и у Lostfilm и у Кравеца и в многоголосках и дубляже на лицензии. Станислав Концевич, Максим Сергеев; еще один актер, (который озвучивает у Lostfilm одного из братьев Винчестеров). Так же там есть актер, который работал на Tycoon - мужской голос из "Секретных материалов" и кучи фильмов. И еще много других, к сожалению, не беру за труд запоминать их фамилии. Максим Сергеев - озвучивал Хайзенберга в сериале Breking Bad у лостфилма. Вот он: https://www.kinopoisk.ru/name/37392/ Он озвучивает, например, в фильме "Пожалуйста, приготовьтесь" закадровый текст - начальные титры и далее есть в фильме, хотя там в основном женские персонажи. Станислав Концевич (который кстати на кинопоиске есть как и Сергеев) - это голос Натана Филлиона в "Касл" (озвучка Лостфилма). Вот он: https://www.kinopoisk.ru/name/277374/ Я, к сожалению, не запоминаю их фамилий, по причине того, что я фанат авторского перевода от мэтров. Но выяснить кто они не сложно. У Музобоза я опознал только одного актера с озвучек на лицухе. Я не его фанат и не стал выянять фамилию. Остальные мне показались жуткими непрофессионалами. |
19.03.2018, 13:39 | #92 |
Главный Кинооператор
Новичок
|
HDrezka Studio
Добавьте в Профи |
20.03.2018, 02:25 | #93 |
Редактор
Великий Гуру
|
Тогда и ColdFilm, у них тоже есть 3 проф актеров в составе. Вам обеcнили на том жы Rutor (engie), Rutracker (dalemake)- вы любители, у вас косяки в звуке. Что вы пытаетесь 3десь доказати, я не понимаю. |
20.03.2018, 05:56 | #94 |
Сообщения: n/a
|
Здешним представителям администрации мы лично уже написали, что пришлем оригинальный сэмпл, и на этом закончим. К какой "категории" мы принадлежим не вам лично решать, и не вам лично доказывать. |
20.03.2018, 10:22 | #95 |
Редактор
Великий Гуру
|
Надо было представить новую аудио дорожку, в чем проблема? Я просто пользователи и имею права на мнение. Bезде вам писали что у вас есть проблемы в звучке, вам даже показали где и как забыл где, так, зачем вы опроваидес всегда? Вы любители. И научитесь принимать мнение, и не надо удалять комменты по поводу косяков звука в раздачах. Лично писал 5 раз, как всегда удаляет комменты !!! L10Messi, так, что с сегодня ColdFilm тоже профи? У них тоже есть проф актеры. |
20.03.2018, 10:26 | #96 |
Кинооператор
Форумчанин
|
То есть, то, что эти я не знаю как их назвать люди - засоряют рекламой релизы - это несущественная мелочь, и в итоге получается шлак, по сравнению с тем что кто-то испортил дорогу с озвучкой? У Колдфильма криворукие редакторы звука, (косяки можно найти), а наличие 3 проф. актеров в толпе любителей ничего не меняет. |
20.03.2018, 11:58 | #97 |
Редактор
Великий Гуру
|
Реклама в релизах и у вас будет через месяц другои. Вы не будете работать бесплатно. Я не понимаю политику тракера, всяких любители считать профи. P.S: Можно узнать, состав вашего студии ? так для себя. |
20.03.2018, 12:32 | #98 |
Главный Кинооператор
Новичок
|
LookerA
На счет руторга. Там тоже она станет проф озвучкой, просто я до них еще не добрался. На пирате, евере, и множество других трекеров они профи. И пойми люди сами писали в коменты что не справедливо держать их в любителях. ЛЮДИ сами просили перевести их в профи!!!!! Это должно вам что то говорить. |
20.03.2018, 15:01 | #99 |
Редактор
Великий Гуру
|
Администрация рутора не такая добрая как здесь. Так, почему вы удаляете комментарии пользователей которые демонстрирует что у ваших раздачах есть проблемы со звуком ? Как То некрасиво делаите? |
21.03.2018, 00:36 | #100 |
Сообщения: n/a
|
|