|
Результаты опроса: Нужны ли раздачи с 2 дорогами и субтитрами | |||
да, нужны | 170 | 54.84% | |
нет, не нужны | 140 | 45.16% | |
Голосовавшие: 310. Вы еще не голосовали в этом опросе |
|
Опции темы | Поиск в этой теме |
07.04.2010, 14:23 | |
Главный Кинооператор
Любитель
|
Изучение зрительских предпочтений. Тема 5 : Аниме
Здравствуйте, уважаемые пользователи Кинозал.ТВ.
Решила поддержать идею ИЛЬЯ911 и помочь аудитории аниме любителей. Многие знают, что есть правила заливки сериалов аниме: правила, и многим они пришлись по вкусу. Но есть одно но.. Эти правила не распространяться на фильмы. Так вот эта тема создана дабы эту дырку закрыть. Как вы думаете нужно ли вносить такие же правила в правила повтора фильмов? Т.е. нужны ли вам фильмы с 2 аудио дорогами, русской и оригинальной, и с субтитрами отключаемыми? Или вам важна только русская озвучка и все остальное для вас не имеет значения? Как вы смотрите аниме. P.S. Голосовать можно за один вариант. Ваши мнения очень важны для нас. |
09.04.2010, 20:40 | #81 |
Сообщения: n/a
|
нужны! иногда хочется услышать оригинальный звук. зачастую между полным дубляжом и наложенным переводом я выбираю второй вариант. невсегда голос переводчика может повторить интонации актера. с анаме то же самое. мне нравится оригинальный звук.
|
09.04.2010, 20:40 | #82 |
Сообщения: n/a
|
Конечно я за две звуковых дорожки и субтитры. Обычно смотрю аниме с сабами. А бывает скачаешь серию не поглядев на перевод, а потом плюешься и удаляешь все, т.к. в файле только русский перевод. А если бы была оригинальная дорожка, осталось бы только скачать субтитры и все. Поддерживаю, т.к. это намного удобнее.
|
09.04.2010, 20:52 | #83 |
Главный Кинооператор
|
Я конечно большой любитель кино, и я лично за оригинальные дорожки, но вот к субтитрам отношусь куда менее востребовано.
Так что я в замешательстве...) P.S. Я ими не когда не пользуюсь! |
09.04.2010, 20:56 | #84 |
Сообщения: n/a
|
Для меня было очень не удобно смотреть Shaman King который был год назат сюда загружен там где были встроенные анг. субы и рус субы отдельные они сливались + китайская озвучка отвлекала от чтения как по мне так лудше уж что то одно либо только озвучка русс или анг. или сабы русс.
|
09.04.2010, 21:04 | #85 |
Кинооператор
Новичок
|
Поскольку хороших переводов и дубляжей катастрофически мало, то раздачи с несколькими дорожками и софтсабами НУЖНЫ!!! Сам предпочитаю слышать оригинальную озвучку и вычленять неточности в переводе. Когда освою японский до желаемой степени, то и сабы будут не нужны. Но почему люди должны выбирать "или-или"? Люди хотят выбор.
|
09.04.2010, 21:13 | #86 |
Сообщения: n/a
|
Оригинальная дорожка + софтсабы обязательны, не важно в каком виде, отдельными файлами или вшитие. Именно по этому я стараюсь всегда качать HD (аниме и фильмы), на размер закачек смотрю в последнюю очередь.
|
09.04.2010, 21:17 | #87 |
Кинооператор
Любитель
|
Трекер русскоязычный этим всё сказано
Зачем его нагружать мне не понятно... Проголосовала против. |
09.04.2010, 21:39 | #88 |
Кинооператор
Новичок
|
Люди кто аниме несмотрит ненажимайте просто так "нет, не нужны"
|
09.04.2010, 21:41 | #89 |
Главный Кинооператор
Завсегдатай
|
1) Тема Аниме
2) Трекер русскоязычный ... 3) Если убрать японанг. дорожку, делать заливку токо рус. дорожку, сократится количество анимешек на 80% 4) Так как мало аниме на трекере, такое же количество будет и людей на этом подразделе !!! Согласен, так как трекер русскоязычный стоит заливать токо рус. озв., но для подраздела АНИМЕ я думаю стоит закрыть на его глаза, если брать другие подраздели фильми,сериалы... для этого надо делать отдельный Опрос !!! После выше написанного мною, делайте какие то основания... хотите больше людей , что б к вам лезли на трекер на подр. Аниме, оставляйте все как есть... В наше время, щас есть 2 типа анимешников : а) те кто смотрят с сабами б) те кто смотрят с озв. рус |
09.04.2010, 21:47 | #90 |
Кинооператор
Новичок
|
Стоп, стоп, стоп, стоп!) Я совершенно не вижу никакой проблемы!) Никто же не предлагает заливать, например, аниме только на японском! Есть же русские субтитры, и это вполне подходит под описание "русскоязычного трекера"!) |
09.04.2010, 21:50 | #91 |
Главный Кинооператор
Завсегдатай
|
Имеется ввиду убрать иност. языки вообще...я так понял...) |
09.04.2010, 22:02 | #92 |
Кинооператор
Новичок
|
Не!) Неправильно понял!) Я имею ввиду, что раз сабы русские, значит можно заливать с иностранной озвучкой и с субтитрами! Просто некоторые товарищи жалуются, что трекер русскоязычный и значит никому иностранные дорожки не нужны! На самом деле я лучше не буду аниме смотреть, чем с русской озвучкой!) Для аниме, на мой взгляд, сабы - это всё! Меня даже вариант с двумя дорожками не очень устаривает) Потому что большинство понравившихся анимех, я пишу на диск. И русские голоса мне совершенно не нужны!) |
09.04.2010, 22:10 | #93 |
Кинооператор
Новичок
|
Я за одну японскую дорожку и сабы. ОДНОЗНАЧНО!
|
09.04.2010, 22:11 | #94 |
Кинооператор
Новичок
|
Полностью поддерживаю! |
09.04.2010, 22:28 | #95 |
Главный Кинооператор
Новичок
|
Ну скажу, так, что оригинальная дорожка нужна, но в том случае, когда необходимо достижение нормального битрейда видео. Ну например продолжительность фильма чуть менее 2-х часов (01:57:06), к примеру если делать DVDRip на 1.45 ГБ, то битрейд видео будет маловат, в данном случае поможет оригинальная дорожка, единственное размер файла надо будет делать на 2.05 ГБ либо 2.18 ГБ.
Спасибо за внимание. |
09.04.2010, 22:34 | #96 |
Сообщения: n/a
|
я бы только mKV
с 2 дорогами и отключаемыми сабами англ+рус бы качал. |
09.04.2010, 22:48 | #97 |
Сообщения: n/a
|
Спасибо, что поднимаете данную тему.
Мне кажется, что тема неоднозначная. Как правило, я смотрю с субтитрами. Но если есть только в озвучке, то качаю то, что есть. Если вдруг уже просмотренная раздача появляется с субтитрами и 2-мя дорожками, то я ее с вероятностью 95% заново качать не буду. Но для меня, как потребителя, две дорожки и отключаемые субтитры были бы хорошим преимуществом раздачи. Жалко, что это нельзя записать в обязательные требования. |
09.04.2010, 23:16 | #98 |
Сообщения: n/a
|
Аниме смотрю с оригинальной дорожкой. Считаю что озвучивать персонажей так как это делают Сэйю (интонация, чувства, эмоции) не сможет не кто. Я за две звуковые дороги и внешние Сабы
|
10.04.2010, 08:33 | #99 |
Заслуженный Зритель
Новичок
|
|
10.04.2010, 10:12 | #100 |
Главный Кинооператор
Завсегдатай
|
согласен... оч много людей токо смотрят с орег. дорожкой и сабами...так намного приятней смотреть...
|