Показать сообщение отдельно
Старый 29.01.2019, 21:07   #49
capitan398
Зритель
Регистрация: 14.07.2015
Сообщения: 2
Репутация: 1
DPAKOHxxx сказал(a):
Огромное спасибо за создание вот такой темы!

Понятно, что мнения будут неоднозначные. Кто-то в силу определённых причин - убеждённый консерватор и не приемлет никаких новых имён, кроме эпохи ВХС. Таки имеет право! Именно те переводчики стояли у истоков авторского перевода. Низкий поклон им и безмерная благодарность! Равно как и тем, кто спонсировал появления этих работ.

Но, время на месте не стоит. Появляются новые имена: Алексей Матвеев, Михаил Яроцкий, Евгений Гаевский, Михаил Чадов, Вячеслав Котов, Дмитрий Есарев...

Посему, голосую за молодые таланты! А мэтрам - почёт и уважение!!!
И я не против новых переводчиков, просто есть одно но, в их переводах слишком много мата, и лично мне это не нравиться, посмотрите что сказали о мате в переводах Гаврилов и володарский.
  Ответить с цитированием