Показать сообщение отдельно
Старый 08.04.2010, 11:30   #43
T1gRa
Кинооператор
Медаль пользователю. СЕРЕБРО Новичок
Аватар для T1gRa
Регистрация: 08.11.2008
Адрес: Москва
Сообщения: 16
Репутация: 3
Голосовал за: "Нет, не нужны"

Здесь уже было ранее написано, что все мы в большей или меньшей степени хорошо понимаем русский язык, и поэтому зачем масло маслить?
Прямое назначение титров - помочь не слышащим людям воспринимать материал здесь особо в расчет не идет и речь в основном идет о "гурманах", которые сами знают где скачать сабы.
Кроме того! Озвучка выходит всегда с приличным запозданием, в то время как сами анимэшки можно слить с ТТ или ня трекеров. Заядлые анимешники опять же об этом знают.

Итого: остается категория людей, которым ровным счетом все равно на эти сабы, так зачем же напрягаться?

Иными словами:
Перезаливать раздачи нужно с улучшением. Поэтому наличие оригинальной дорожки и титров и остается на откуп автору раздачи.
Принудиловка в данном вопросе лишь повлечет к появлению некачественных и скороспелых релизов "удовлетворяющих" новым требованиям по наполнению, но без оттаймленых сабов (т.к. далеко не все это умеют делать) или с не самым лучшим их вариантом.

п.с. начинал смотреть с сабами (английскими, потом русскими), а сейчас преимущественно в фандабе за редким исключением (скажем, голос Инны мне режет ухо; в такой озвучке я смотреть не буду и буду искать любые другие варианты).