Показать сообщение отдельно
Старый 07.04.2021, 17:18   #186
avedon
Кинооператор
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. ЗОЛОТО Форумчанин
Аватар для avedon
Регистрация: 02.08.2016
Сообщения: 1,471
Репутация: 118
Ну и литературу не надо вмешивать.

Потому, что там тот кто перевел книгу - сам же перевод и записал. И поэтому, авторским переводчиком литературы в литературе считается тот, кто переводит свои произведения на другие языки.

Владимир Набоков
Расул Гамзатов

еще кто-то, я не особо в курсе.))

Проще говоря, как и в русском языке - одно и то же слово может иметь разные значения. Например "коса".
Ну или с учетом технического - "хлопушка".
  Ответить с цитированием