Показать сообщение отдельно
Старый 23.01.2022, 10:07   #1303
HansSolo
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. ЗОЛОТО Великий Гуру
Аватар для HansSolo
Регистрация: 16.12.2020
Сообщения: 3,845
Репутация: 7053
Воскресное стихотворение Литературного Салона

Даты прошедшей недели

18.01.1882 г. - родился Алан Александр Милн, английский писатель, автор повестей о Винни-Пухе.
19.01.1809 г. - родился Эдгар Аллан По, американский писатель, поэт.
Наибольшую известность получил за свои «мрачные» рассказы. Создатель формы современного детектива.
20.01.1840 г. - в "Литературной газете" вышло стихотворение Михаила Лермонтова "И скучно, и грустно".
21.01.1940 г. - было написано стихотворение Анны Ахматовой "Мне ни к чему одические рати..." ("Когда б вы знали из какого сора…")
22.01.1788 г. - родился Джордж Гордон Байрон, английский поэт-романтик
23.01.1783 г. - родился Мари-Анри Бейль (Стендаль), французский писатель.


История в деталях # 20
факты, серьезные и не очень:
то, что было на самом деле, и то, чего, возможно, не было

Джордж Гордон Байрон
(перевод Ивана Пузанова)

Леандр, влюбленный эллин смелый,
О девы, всем известен вам:
Переплывал он Дарданеллы
Не раз наперекор волнам.

Декабрьской ночью, в час бурливый,
Он к Геро на свиданье плыл,
Пересекая ширь пролива, —
О, их удел печален был!

Я плыл под ярким солнцем мая;
Сын века хилого, я горд,
Устало тело простирая:
Какой поставил я рекорд!

Леандр, как говорит преданье,
Во тьме декабрьской ночи плыл,
Ища любви и обладанья;
Меня ж толкал тщеславья пыл.

Пришлось обоим нам несладко,
И гнев богов нас поразил;
Он — утонул, я — лихорадку
В воде холодной захватил.

9 мая 1810

1) 1810 год
1810 год – опубликована поэма «Дева озера» Вальтера Скотта, достигшего вследствие этого
вершины популярности и как поэт. Опубликован «Громобой» — первая часть баллады
Василия Жуковского «Двенадцать спящих дев».

2) Джордж Байрон
В 1810 году Джорджу Байрону 22 года.
С 10-летнего возраста – пэр Англии, что позволяло его именовать лорд Байрон.
Первая книга Байрона вышла за 3 года до этого - в 1807 г.
Через два года (1812) он начнёт писать поэму «Паломничество Чайлд-Гарольда»,
свой основной поэтический труд, имевшую баснословный успех.

"Вполне допустимо, что Гораций был плохим всадником, а Вергилий не умел играть в теннис, однако известно,
что Данте был соколиным охотником и фехтовальщиком, Тассо тоже прекрасно владел шпагой,
Альфьери был выдающимся наездником, а Байрон преуспел во всех видах спорта
"

"Я представляю такую странную смесь хорошего и дурного".
И это совсем не о том, что будучи почти античным красавцем на лицо, Байрон был косолап в правой стопе.
Это о всей жизни поэта, но пост посвящен не этому.



3) Дарданеллы
Дарданеллы – это пролив между Европой (Балканским полуостровом) и Азией (полуостров Малая Азия
в Турции), который соединяет Мраморное и Эгейское моря.
В античное время греки именовали Дарданеллы по-своему – Геллеспонт – "морем Геллы",
по имени дочери Атаманта (царя Фессалии), которая, спасаясь от мачехи Ино на златорунном овне,
упала с него перелетая на нем пролив. Ее брату Фриксу, спасавшемуся с нею, удалось добраться до Колхиды.
Золотого овна, спасшего Фрикса, принесли в жертву Зевсу.
Как вы уже, полагаю, догадались, это начало легенды о Золотом руне.



4) Леандр и Геро
Но Байрона заинтересовала не Гелла, а Леандр – персонаж другой легенды, дошедшей из глуби веков
благодаря циклу стихотворных посланий "Героини" Овидия (5г до н.э.) и поэме Мусея Грамматика
"Леандр и Геро" (примерно VI в. н. э.).
Жрица Афродиты Геро жила в Сесте, на европейском берегу, а Леандр - в Абидосе на другой стороне пролива.
Оба они славились в своих городах красотой.

Сест с Абидосом лежат — один напротив другого —
Оба у берега моря. Эрот же, свой лук натянувши,
В каждый из тех городов послав по стреле заостренной,
Деву и юношу ранил. По имени их называли:
Милым Леандром — его, а Геро — прекрасную деву.
Сест ее родиной был, Леандр обитал в Абидосе;

Звезды прекрасные, были они городов украшеньем.
(Мусей Грамматик "Геро и Леандр")

Леандр повстречал красавицу на празднике в честь Афродиты.

Медленно он подошел и стал перед юною девой,
Делая вид, что совсем на нее он не смотрит, украдкой
Молча кивал ей и тем смущал ее девичье сердце.
Хитрости эти Геро разгадать было вовсе не трудно,
Радостно было ей знать, что ее красоту он заметил.
Взоры прекрасных очей к земле опуская стыдливо,
Так же она незаметно и молча кивала Леандру
И отвернуться спешила. А он в душе веселился,
Видя, что дева его поняла и любовь не отвергла.

(Мусей Грамматик "Геро и Леандр")

Юноша практически сразу же предлагает Геро выйти за него замуж, но та уверена,
что ее родители не питают страсти к иногородним и замуж ее не отдадут.
Они сразу же сговорились о тайном свидании. Леандр переплывет ночью Геллеспонт,
а Геро зажжет на вершине своей башни светильник, чтобы любимому было легче плыть.

Ради любви твоей, дева, и море готов переплыть я,
Если бы даже оно пылало огнем неприступным,
Я пред пучиной не дрогну, на ложе к тебе поспешая,
Не испугает меня своим шумом и рокотом море.

(Мусей Грамматик "Геро и Леандр")

Поначалу все шло, как задумано.

Так, в безумстве нег запретных,
Тридцать солнц прошло заветных,
По таинственным кругам
Пронеслись они короче
Той блаженной брачной ночи,
Что завидна и богам.

(Фридрих Шиллер, Геро и Леандр, 1801)

В одну из ночей (ближе к зиме) поднялся шторм. Он погасил, зажженный Геро светильник,
и, потеряв путеводный свет, Леандр утонул.
Поутру красавица нашла на берегу его бездыханное тело, бросилась с башни в море и тоже умерла.
Именно поэтому эта история называется легендой. Если бы они поженились – это называлось бы сказкой.


Jean-Joseph Taillasson, 1798

5) Популярность легенды
Легенда о влюбленных была очень популярна.
В Абидосе во 2 веке н.э. выпустили монету с изображением свидания влюбленных.
Поэты и прозаики всех времен посвящали Геро и Леандру свои произведения.
Художники не один раз рисовали сцены из жизни молодых любовников: свидания, расставания, смерть.



6) Скептики
Владимир Броневский в "Записках морского офицера" (1807) пишет:
Невозможно поверить, чтобы на таком течении, которое иногда бывает по 6 миль в час, мог Ксеркс
утвердить чрез пролив мост (еще одна примечательная история - HS);
по сей же причине еще менее вероятна прекрасная история Геро и Леандра
.

7) Байрон и Дарданеллы

И беден, беден тот душой,
Кто пред заветной их красою,
Певец, рассказ чудесный твой
Считает выдумкой одною!


Я плыл под ярким солнцем мая;
3 мая 1810 г. во время своего путешествия на Восток (1809-1811) Джордж Байрон переплыл пролив
Дарданеллы из Сестоса в Абидос, повторив романтический заплыв античного героя Леандра.
Во время заплыва, Байрона сопровождал и офицер Королевского флота Уильям Экенхед, и лодка.
Хотя расстояние между берегами всего около полутора километров шириной, мощное течение заставило
двух пловцов проплыть более шести километров (более четырех миль), прежде чем они выбрались на берег.

Устало тело простирая:
Какой поставил я рекорд!


Редко кто в конце 18 - начале 19-го в. вообще умел плавать.
Байрон переплыл пролив Дарданеллы брассом (других стилей тогда не знали) за 1 час 10 мин,
Экенхед был на 5 минут быстрее.
Через неделю после заплыва Байрон пишет стихотворение, которое так и называет
"Стихи, написанные после пересечения вплавь Дарданелл между Сестосом и Абидосом".

8) Сын века хилого, я горд,
Поэт очень гордился своим спортивным достижением.
"Я горжусь этим достижением больше, чем любой другой славой, которой я мог бы добиться,
в поэзии, политике или риторике
"
Он рассказывал о своем подвиге в письмах друзьям и своей матери и даже упомянул об этом
в своей поэме «Дон Жуан» (1818-1824).

Но мой Жуан свои младые члены
Не раз в Гвадалкивире омывал, -
В реке сей славной плавал он отменно
И это ценным качеством считал;
Он переплыл бы даже, несомненно,
И Геллеспонт, когда бы пожелал, -
Что совершили, к вящей нашей гордости,
Лишь Экенхед, Леандр и я - по молодости.


Заплыв, конечно, памятен тем, что он соприкоснулся с мифом и поэзией.
Но по мнению современников, лиссабонские заплывы Байрона через устье Тахо (1809)
были большим его подвигом, чем Геллеспонт.

9) Дарданеллы-2002.
Заплыв Байрона - был первым зафиксированным заплывом из Европы в Азию.
Считается, что с этого момента пошёл официальный отсчет истории плавания на открытой воде.
Заметим, что Леандр после заплыва не валился в изнеможении на берег (не для того ведь он сюда плыл).
Чтобы Геро продолжала зажигать огни, от него требовалась немалая неизрасходованная энергия,
а с рассветом ему предстоял обратный путь.
В 2002 году через Дарданеллы состоялся уникальнейший заплыв, показывающий,
что человеческий потенциал неисчерпаем. 56-летний Генри Купрашвили переплыл пролив,
связанный в четырех местах по рукам и ногам – по маршруту протяженностью 12 километров
за 3 часа и 15 минут.

10) Дарданеллы-2010.
В честь 200-летия заплыва Байрона через Дарданеллы состоялся массовый заплыв по тому же маршруту,
ради которого Турция на 2 часа перекрывала пролив.
Среди 140 участников заплыва был и потомок поэта.
Победитель заплыва 2010 г. преодолел пролив за 1 час и 27 минут (дольше, чем Байрон).
Рекорд пересечения пролива вплавь составляет 48 мин (вольным стилем и в гидрокостюме).
Заплыв проходил в тяжелых условиях: температура воды в тот день была необычайно низкой для мая — +13 градусов,
к тому же штормило. О числе утонувших не сообщается.
Можно предположить, что их не было - участников сопровождало 42 катера со спасателями и врачами.



11) Леандр, влюбленный эллин смелый,
О девы, всем известен вам:

Джентльмен не может так говорить, если абсолютно не уверен,
что девам этот персонаж действительно известен, иначе он поставит их в неловкое положение.
Раз лорд Байрон так пишет – значит был уверен, все девы его круга знают о Леандре.
"А готовы ли ВЫ к посещению одного салона с Байроном?" –
вот, что на самом деле говорят эти строки современным барышням.

12) Девичья башня
В азиатской части Стамбула на небольшом островке Босфорского пролива в районе Ускюдар
располагается Леандрова башня (Кыз Кулеси) - один из символов города.
В 1848 году ее изобразил на своем полотне «Вид Леандровой башни в Константинополе»
Иван Айвазовский.


13) Как вы яхту назовёте…
В 1930-х годах в состав военно-морского флота Великобритании вошли 5 легких крейсеров типа "Леандр" ("Линдер")
с одноименным флагманским кораблём, названных по имени античного героя, который утонул.

14) Он — утонул, я — лихорадку
В воде холодной захватил.


"Вода была очень холодная вследствие таяния горных снегов… Мы не устали, но немного озябли"
Через 14 лет простудная лихорадка всё же добила здоровье поэта, ослабленное рядом других болезней.

15) В фильме "Формула любви" (1984) звучит "итальянская" песня,
сочинённая авторами по мотивам печальной истории Леандра и Геро.

кликабельно


**

"Нам любо там, где трус, полуживой,
Теряет ум, и чудной полнотой
Тогда живут в нас тело и душа,
Надеждою и мужеством дыша."
  Ответить с цитированием