так расскажите, чем они занимаются, что переводили - я не знаю.
там ещё много команд про которых я ничего не знаю - я не могу объять необъятное, поэтому и нужно было топикстартеру не просто вывалить некий перечень,
но и написать кто это такие и почему они здесь, ведь рядом с признанными командами в списке закрались нууу очень темные лошадки
К примеру 2х2 - все мы знаем - это телеканал, но он же покупает озвучку у релиз групп, и зачем он в этом списке?
Мой список не чёрный и не белый - это список команд, которые по своим объективным причинам занимаются или не занимаются озвучиванием профессионально.
Тут вообще важно понять, что Любительский перевод (озвучка) -это не значит плохой перевод (озвучка).
Мне, например,
Sunshine Studio очень импонирует - переводят/озвучивают очень быстро, явного брака нет (от которого уши вянут), но надо быть честными - они не профессиональные озвучальщики.
Мое мнение -это не догма. Это просто другое мнение.
Я не часто смотрел в озвучке Кириллицы, но то что эта студия озвучивала для Discovery (смотрел по телику) - ИМХО безобразие, одноголосый диктор с дефектами речи, английский не заглушен на заднем плане -вообще не разобрать что говорят.
Кураж -отличная озвучка -смотрю теорию большого взрыва в их озвучке, смешно, но не по тексту.
Идеал - нет комментариев - хорошая группа, но не профессиональная.
Вообще пытаюсь не смотреть, перевод хороший, озвучка вроде правильная, но неподходящая вообще ни к какому сериалу, то ли выражения нет, то ли голоса не подходят.
Нью студио - теперь есть у них релизы с нормальными актёрами дубляжа, есть с любителями.