Показать сообщение отдельно
Старый 18.06.2020, 21:29   #227
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Завсегдатай
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 617
Репутация: 374
Из "Бродвейской мелодии 1936"

https://www.youtube.com/watch?v=t29pGYd_X30
Broadway Melody of 1936 – Got A Feelin You're Fooling
ЛИЛИАН:
Меня, похоже, дурачишь ты,
И это нравится так тебе!
Когда еще уясню себе
Что ты за плут!

Меня, и верно, дурачишь ты,
Хотя и верить тебе хочу
Но вновь обман твой я проглочу
Плут ты такой!

РОБЕРТ:
Жизнь стоит того, чтобы брать те дары,
Что нам преподносит судьба

ЛИЛИАН:
Бог знает, кого из себя выставляешь,
Хитринка есть всё же в глазах у тебя!

Меня уж точно дурачишь ты,
Твои улыбки игра одна,
Армейских штучек полна она,
Плут редкий ты!

РОБЕРТ:
Как раз играешься ты со мной,
И это нравится так тебе,
Себе, как вижу , ты на уме
Плутовка ты!

Со мною точно играешь ты
И верить женщине стоит ли,
А вот подыгрываю тебе
Плутовка ты!

Жизнь стоит того, чтобы брать те дары,
Что нам преподносит судьба

ЛИЛИАН:
Бог знает, кого из себя выставляешь...
РОБЕРТ СТУЧИТ ПО КЛАВИШАМ, СБИВАЯ ЕЕ

РОБЕРТ:
Меня, похоже, дурачишь ты,
И это нравится так тебе...

ЛИЛИАН:
Хотелось бы доказать себе...

РОБЕРТ:
Что я не жулик...

ЛИЛИАН:
Я не плутовка...

РОБЕРТ:
Не жулик что я...

ЛИЛИАН:
Не плутовка и я...

ЛИЛИАН и РОБЕРТ вместе:
Не аферисты мы!

КОРДЕБАЛЕТ:
Меня, похоже, дурачишь ты,
И это нравится так тебе!
Когда еще уясню себе
Что ты за плут!

Меня, и верно, дурачишь ты,
Хотя и верить тебе хочу ,
Но вновь обман твой я проглочу
Плут ты такой!

РОБЕРТ:
Как раз играешься ты со мной,
И это нравится так тебе,
Себе, как вижу , ты на уме
Плутовка ты!

КОРДЕБАЛЕТ:
Жизнь стоит того, чтобы брать те дары,
Что нам преподносит судьба
Бог знает, кого из себя выставляешь,
Хитринка есть всё же в глазах у тебя!

Перевод Серджа Блэкторна
  Ответить с цитированием