Показать сообщение отдельно
Старый 22.07.2021, 12:27   #1900
RybachokV
Заблокирован
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. ЗОЛОТО Гуру Форума
Аватар для RybachokV
Регистрация: 25.02.2011
Сообщения: 1,930
Репутация: 121
1oo сказал(a):
Согласно правилам КинозалТВ перевод считается любительским. Вы процитировали не правила, а обучающую тему, при этом сделав акцент не в том месте:Не подскажите, по какой отличительной особенности в голосе все узнают Алексея Антипова?

Прочтите описание Авторского перевода и не пишите глупостей и не вводите других в заблуждение. Вы с самого начала не разобрались в теме и продолжаете далее настаивать на своем ошибочном представлении. Вы думали это мы внедряем это правило, а оно действует с 2010 года.

Человек сделавший перевод является автором своего же перевода. А если он еще его и озвучил своим голосом, тогда такой перевод, согласно действующим правилам, считается авторским АП.

У каждого человека свои отличительные особенности в голосе и манере исполнения, вот по этим особенностям и можно отличить одного человека от другого. Кто-то переводит с китайского, кто-то с итальянского, один переводит и озвучивает ужасы, другой комедии или военные фильмы, все это и есть:

Авторский перевод характерен присутствием для каждого переводчика своих отличительных особенностей в голосе, по которым все его узнают, а так же жанровой принадлежностью (предпочтением озвучивать фильмы определенных жанров).

Форум > Университет > Школа Кинооператоров > Помощь в оформлении раздач > Как определить качество фильма и перевода > III ВИДЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЕРЕВОДОВ

Или же можно зайти по-другому:

Форум > Университет > Видеораздел > Объявление: Правила раздела «Видео» > *Качество фильма и перевода > III ВИДЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЕРЕВОДОВ

Если бы человек озвучил чужой перевод, не свой, тогда этот перевод считался бы просто одноголосым закадровым (профессиональным одноголосым закадровым или любительским одноголосым закадровым, смотря кто озвучил, актер или человек без актерского образования).

А если человек сам перевел и сам же свой перевод и озвучил своим голосом, тогда такой перевод считается авторским переводом.
  Ответить с цитированием