Показать сообщение отдельно
Старый 11.01.2014, 21:16   #6
nb92
ВИП
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. ЗОЛОТО Великий Гуру
Аватар для nb92
Регистрация: 03.11.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщения: 4,239
Репутация: 1404
SubRip - это хорошая для своего времени программка.
Но сейчас есть гораздо более продвинутая утилита, позволяющая распознавать, используя встроенные словари:

Subtitle Edit

Программа мультиязычная.
Сначала выбираем язык интерфейса:

Потом добавляем файл для распознавания русского текста:
rus.traineddata
Открываем скачанный архив и файл rus.traineddata помещаем в папку Tesseracttessdata внутри папки программы или профиля программы в папке пользователя %AppData%.

Затем скачиваем нужные русские словари:

Например, нам нужно распознать субтитры из DVD. Выбираем данный пункт меню:

Выбираем нужный IFO-файл на диске (VTS с основным фильмом- там где файлы самого большого размера):

В появившемся окне выставляем такие настройки:

Жмем Начать OCR

Правим по ходу, то что нужно, что программа не находит в словарях. Там все интуитивно понятно. Исправить, исправить все, пропустить, пропустить все. В особо тяжелых для распознавания случаях правим текст целиком.
В конце жмем Ok. Там же можно отредактировать субтитры и сохранить в удобном для Вас формате.
  Ответить с цитированием