|
Зритель
 
Форумчанин
Регистрация: 23.03.2011
Сообщения: 1,062
Репутация:  2399 
|
« Я интересуюсь, у вас бывают мигрени?
— Нет. У нас никого не бывает. Одна только скука. Такая скука..
— Я заявляю совершенно официально, как начальник гарнизона,
— скуки больше не будет. Мы её — бац, бац! И мимо...
Я человек бывалый, танцую, много песен знаю.»
«Человечество не целиком ужасно. Они же придумали водку, американские горки, сыр с плесенью ...
— А про танцы слыхала?
— Да, даже как - то на столе танцевала.»
«Чай, кофе, потанцуем?!»
Ой, простите, что – то я увлеклась!
Правильнее: «Джин, тоник, потанцуем!»....

«Освежающий и бодрящий хайбол на основе джина, который охлаждает кровь и пробуждает новый интерес к еде, общению и жизни».
Всем, добрый день! Давно не виделись!:)
Готовила тему про Италию и хотела этот рецепт поставить туда, но был другой повод.
После установления Дня матери в начале 20 века немецкие мужчины официально провозгласили 40-й день после Пасхи своим праздником.
Сегодня мужчины по-прежнему собираются на улицах городов, в парках, на пляжах. Но вместо того, чтобы молиться об обильном урожае, они сразу приступают к празднованию.
К началу 20-го века немецкая пивная культура взяла верх над религией. Ассоциация с алкоголем стала настолько сильной, что многие немцы называют Vatertag «днём выпивки и драк».
Крепкий алкоголь джин часто ассоциируется с «Днем отца» (Vatertag) в Германии, так как мужчины любят собираться в этот день в компании друзей, устраивать барбекю или выезжать на природу.
И мы поехали к другу в город Дамме о котором уже рассказывала, на «День отца» на шашлыки.
Но, я не забыла о Италии и всю поездку читала книгу «Италия. Неподкованный сапог» — это автобиографическая и юмористическая книга Ольги Сладковой, выпущенная в 2020 году в известной серии «Культурный шок!» издательства АСТ.
В ней автор без прикрас, но с большой любовью и иронией описывает реальную жизнь в итальянской провинции, которая сильно отличается от глянцевых туристических буклетов.
Ольга и её муж спонтанно купили крошечный домик (Casa Bella) в самом центре старинной коммуны Сан-Буоно в регионе Абруццо.
Переезд обернулся для автора настоящим бытовым и культурным шоком.
Автор описывает местную жизнь как «комедийный сериал»: от невероятных многочасовых обедов, после которых невозможно встать, до абсурдных законов вежливости, когда перед отпуском нужно перецеловать и напоить кофе половину города.
Еда — главное в жизни итальянцев!
«Я была поражена, но вся жизнь итальянцев завязана на питании. Если итальянцы не едят, то они говорят про еду. А когда едят, то обсуждают не только то, что едят сейчас, но и то, что ели на прошлой неделе или будут есть на будущей. Вот такая удивительная особенность. На неделю мы были обеспечены темой для разговоров, потому что обсуждали ремонт и что мы будем есть в романтическом рыбном ресторане. Итальянский обед нельзя закончить. Его можно только прекратить усилием воли. Потому что после обеда появляются лимончелла, кофе и дольчи».

Заботливо подстриженные лужайки, солнышко – вокруг царит
умиротворяющая идиллия, сравнимая разве что с божественным покоем..
Вкусняшки раздали всем жаждущим и рановстающим..:)
Шашлыки готовы, джин тоже. Можно начинать готовится к празднованию «Дня отца»!
Отчет, как мужчины провели его – прилагаю!:)
Cкрытый текст -
Рецепт шашлыка уже давала.
Любители джина с тоником — это просто утонченные, интеллектуальные люди, и, скорее всего, самые «крутые» в компании друзей. Они более сдержанны в вечерних посиделках и чаще общаются с любителями виски, чем с поклонниками текилы.
Хинин (препарат, используемый для профилактики малярии) принимали в виде тоника, но горький вкус был неприятен. Британские офицеры в Индии в начале XIX века стали добавлять в хинин смесь воды, сахара, лайма и джина, чтобы сделать лекарство более приятным на вкус, и так появился коктейль из джина и тоника. Джин имеет голландское происхождение, однако там он называется женевером (Genever). Первым коктейлем, который появился в британской книге рецептов, стал коктейль из джина с имбирным сиропом, биттерами и Кюрасао.
«Джин с тоником спас больше жизней и умов англичан, чем все врачи в Британской империи». (Уинстон Черчилль.)
Джин был опиумом для народа, он вел их в долговую тюрьму или на виселицу, разорял, доводил до безумия, самоубийства и смерти, но согревал зимой и утолял ужасные муки голода самых бедных.
Джин — культовый напиток, неудивительно, что он фигурирует во множестве запоминающихся песен, фильмов и книг.
"Pure Shores" (All Saints): Этот поп-хит 2000-х начинается со знаменитой строчки: "I still go to the place where the gin and fanatics..." (хотя многие фанаты ослышались и думают, что там поется про «gin and tonics»).
"House of the Rising Sun" (The Animals): В классической фолк-балладе упоминается, что отец героя был пьяницей и проводил время с бокалом джина.
Пока отлучилась, мальчики запекли и цукини.
Я его, конечно почистила потом как и баклажан, но они водянистые и их лучше просто порезать полосками и запечь на огне, а не целиком.
У нас в Средней Азии и Казахстане ни один праздник не проходил без хрустящей жаренной картошки. И, что – то всем захотелось.
Готовый картофель посыпать зеленью и чесноком. Посолить.

Пошли в гости, а там тоже «Джин, тоник, потанцуем?!»....
Ой, простите - шашлыки...:)
Я делала ещё тушеное мясо с сухофруктами, черносливом, изюмом, морковью, перцем с киноа (хлебная зерновая культура, относящаяся к псевдозерновым) и капустным салатом.
Киноа имеет древнее происхождение и было одним из важнейших видов пищи индейцев в доколумбову эпоху. В цивилизации инков киноа было одним из трёх основных видов пищи наравне с кукурузой и картофелем. Инки его называли «золотым зерном».
Испанские завоеватели в Южной Америке презирали киноа, считая культуру «едой для индейцев», и даже уничтожали поля, учитывая их религиозное значение в специальных церемониях.
Конкистадоры временно ограничили выращивание киноа и заставляли кечуа выращивать пшеницу вместо этого растения.
Киноа содержит больше белка, чем любые злаки, и примерно столько же, как у других подобных псевдозлаков амаранта и гречихи. Помимо белков, киноа содержит также углеводы, жиры (с высоким содержанием лецитиновой кислоты), клетчатку, минералы и витамины группы B.
Киноа, кроме того, богато фосфором (в три раза больше, чем рис самого высшего качества и не уступает многим видам рыбы), железом (вдвое превосходит пшеницу), кальцием, цинком и не содержит глютена.
Варится киноа просто. В кипящую воду насыпать зерна и варить 12 минут, затем слить лишнюю воду.
Сделала самый обычный салат, а оказалось, что про него не все знают с таким сочетанием и с мясом улетел первым.
2 моркови, 2 больших яблока, маленький велок капусты, соль, гранатовый соус, растительное масло.
Ну, а утречком – на рыбалку!:)
«Сырая тяжесть в сапогах,
На удочках роса,
Всего «четыре» на часах —
Слипаются глаза.
Туман клубится над водой,
Скрывая поплавки,
Природы утренний покой,
В ветвях моей души.
Вот солнце начало всходить,
Порозовел восток,
И первый, робкий, тонкий луч
Окрасил поплавок.»
«Ни хвоста, ни чешуи»...
Утренний клев — самый многообещающий!
Сырая рыба, но свежа как рассвет.
Итальянский торт с рикоттой и шоколадом (Torta alla Ricotta e Cioccolato).
Обычно, в булочных я покупаю половину шоколадного пирога с вишней и половину чизкейка и сервирую их вместе, т.к. шоколадный вкус для меня слишком доминантный.
А итальянцы пошли дальше и сразу в одном пироге соединили эти два вкуса. Вкус тоже получается немного зернистым из – за рикотты, как – будто шоколадный слой тоже из рикотты.
Cкрытый текст -
Рикотта – это слово хорошо известно итальянским кулинарам и гурманам, в особенности, жителям южных областей страны, а также Пьемонта и Ломбардии.
Рикотта — это традиционный итальянский сывороточный сыр с очень нежным, деликатным и слегка сладковатым молочным вкусом. В отличие от обычного творога, в ней полностью отсутствует кислинка, а текстура гладкая и кремовая, хотя может ощущаться легкая, приятная зернистость. Изначально сыр появился как способ безотходного производства. Пастухи в регионах Лацио и Тоскана начали повторно нагревать сыворотку, оставшуюся после приготовления твердых сыров, чтобы получить питательный продукт. Отсюда – и само название продукта (ре кокта), которое, по мнению специалистов, в переводе с итальянского означает «дважды сваренный».
Ряд исследователей относит историю возникновения рикотты к временам Древнего Рима. При этом они, в частности, ссылаются на труды и законопроекты римского политического деятеля Марка Порция Катона Старшего.
На рубеже во II-III веков до н.э. Катон Старший специальным законодательным актом утвердил в качестве основного ингредиента для сыров сортов пекорино (Pecorino) и рикотты овечье молоко.
Во времена средневековья, когда в Евразии происходили масштабные переселения народов, борьба племен за место под солнцем и выстраивались прочные торговые связи между цивилизациями, по-другому просто и быть не могло. Так, скорее всего, произошло и с рикоттой, некогда привнесенной в итальянскую кухню из арабской.
Впервые рикотта упоминается арабским ученым и богословом Абу-ль-Хасан аль-Мухтар ибн Абдун (на Западе известным, как Ибн Бутлан), жившим в первой половине XI века, в его трактате Tacuinum Sanitatis («Поддержание здоровья»), написанном на латинском языке. На арабском название сочинения звучит как Taqwim al ‑ sihha.
Посетив Аглабидский эмират, столица которого – город Кайруан – находилась близ нынешнего Туниса, ученый описал процесс приготовления этого продукта.
Помимо Апеннинского полуострова, рикотта (или риготта) широко распространена на территории всего Магриба – исторической области, охватывающей Северную Африку (Тунис, Алжир, Марокко), а также в Испании – бывшем государстве мавров, где ее называют requesón.
Согласно этой версии, слово «рикотта» на самом деле берберо-андалузийского происхождения и в переводе приблизительно означает «скупой богач».
В XI–XIII веках рецепт стал массовым. Известно, что в 1200-х годах король Сицилии Фридрих II был большим поклонником рикотты и даже останавливался на фермах, чтобы отведать ее.
Несмотря на то, что это блюдо является довольно простым в приготовлении, рецепты приготовления рикотты, варьируются от региона к региону. В Тунисе традиционная рецептура, пожалуй, одна из самых экзотичных для большинства наших соотечественников.
В качестве ингредиентов в ней применяется чистая морская вода, добытая вдали от портов и оживленных пляжей, а также натуральная морская соль, не подвергавшаяся химической очистке.
Итальянцам известно несколько десятков видов рикотты:
Ricotta Fresca — свежая рикотта;
Ricotta Forte — рикотта месячной выдержки. Исходным сырьем является сыворотка из овечьего сыра, которую раскладывают по глиняным горшкам для заквашивания, а затем каждый день перемешивают. Долго сохраняет свои свойства, для чего ее хранят в стеклянной посуде. Употребляют в пищу, намазывая на хлеб.
Ricotta Affumicata— копченый сыр на основе козьего молока;
Ricotta Romana — Рикотта длительной выдержки, по сути, представляет собой твёрдый сыр с соленым вкусом;
Ricotta al Forno —запеченная рикотта с добавлением шоколада, цедры лимона и т.д
Cкрытый текст -
Для теста: форма диаметром 26 см
2 больших яйца
130 г сахара
95 г растопленного сливочного масла
250 г йогурта (натурального или вишневого)
220 г муки
15 г несладкого какао-порошка
15 г разрыхлителя
1 щепотка соли
8 г ванильного сахара
100 г вишни
Крем из рикотты:
250 г рикотты
200 г густой деревенской сметаны или творожного сыра
80 г сахара
1 яйцо
8 г ванильного сахара
27 г крахмала
сахарная пудра для украшения
Сливочное масло немного растопить в микроволновке.
В чашке смешать 2 больших яйца и 130 г сахара.
Добавить ванильный сахар и все взбить венчиком до растворения сахара.
К яйцам добавить подтопленное сливочное масло и щепотку соли.
Все взбить венчиком до однородной массы.
Добавить йогурт, какао - порошок и все перемешать.
К тесту добавить муку и разрыхлитель.
Все быстро перемешать венчиком до однородности. Долго не мешать!
Форму застелить пергаментной бумагой, выложить тесто и разложить вишню.
У меня йогурт был уже с вишней, поэтому добавила только 100 г консервированной.
Для слоя из рикотты – в чашке смешать 1 яйцо, 80 г сахара и 8 г ванильного сахара.
Все взбить вилкой до однородности.
К яйцам добавить 250 г рикотты и 200 г густой деревенской сметаны или творожного сыра.
Всыпать 27 г крахмала (1 ст.л. с большой горкой).
Все перемешать.
На шоколадный слой ложкой разложить сметанный слой, чтобы шоколадные участки выглядывали.
Я разложила на пяти местах.
У меня со сметаной получилась масса более жидкая, поэтому шоколадные участки закрылись, но при выпечке шоколадная масса все равно вылезет через эти тонкие пространства.
Выпекать в предварительно разогретой духовке при температуре 180 градусов 40 минут.
Форму нужно поставить на второй ярус снизу, чтобы шоколадный слой выпекался быстрее.
Готовность проверить рукой в середине пирога. Если масса не жидкая, то готово. Сильно долго не пеките, 35 – 40 минут достаточно, он должен быть не сухой, а влажный.
Готовый пирог вынуть из духовки.
Пирог полностью остудить. Я пекла, чтобы взять с собой в гости, поэтому он ещё горячим поехал в путь.
Приятного аппетита!

Немного красоты. ...
Эти прекрасные строки принадлежат перу поэтессы Елизаветы Дмитриевой, которая писала под знаменитым литературным псевдонимом Черубина де Габриак. Стихотворение было написано в 1909 году и открывает одноименный цикл «Цветы».
«Цветы живут в людских сердцах;
Читаю тайно в их страницах
О ненамеченных границах,
О нерасцветших лепестках.
Я знаю души, как лаванда,
Я знаю девушек-мимоз,
Я знаю, как из чайных роз
В душе сплетается гирлянда.
В ветвях лаврового куста
Я вижу прорезь черных крылий,
Я знаю чаши чистых лилий
И их греховные уста.
Люблю в наивных медуницах
Немую скорбь умерших фей
И лик бесстыдных орхидей
Я ненавижу в светских лицах.
Акаций белые слова
Даны ушедшим и забытым,
А у меня, по старым плитам,
В душе растет разрыв-трава.»
(1909. Черубина де Габриак.)
Cкрытый текст -
Ирисы сейчас везде!
В этом году успела сфотографировать у нас в Дюссельдорфе возле вокзала очень интересный кустарник Багрянник европейский (церцис).
Также известен как: Иудино дерево, Церцис рожковый, Багрянник обыкновенный.
У дерева есть альтернативные названия, такие как «дерево любви» или «красный бутон». Его латинское название Cercis происходит от греческого слова, обозначающего ткацкий челнок, описывающего внешний вид его семенных коробочек.
Исходно багрянник европейский происходит из Средиземноморского бассейна и частей Ближнего Востока. Со временем его ввели и выращивают в различных районах Центральной Азии, Южной Азии и Северной Африки.
«Gemeiner Judasbaum / Иудино дерево» (Cercis siliquastrum) - крупный воронкообразный кустарник с декоративными коричневыми ботвами. Они источают легкий аромат. С апреля по май на растении появляются розовые цветки в форме бабочки. У Gemeiner Judasbaum также сердцевидные средне-зеленые листья.
Легенда гласит, что в древности цветущий церцис был белоснежным, и около него играли свадьбы и отмечали различные торжества. Но после того, как его (а не осину!) выбрал Иуда, чтобы свести счеты с жизнью, цветы дерева окрасились розово-фиолетовой краской стыда. Правда, другая легенда, оправдывая ни в чем не повинное дерево, уверяет: церцис просто рос рядом и, жалея Иуду, окрасил свои соцветья в цвет состраданья и печали – фиолетовый. На самом деле, вероятно, все объясняется неточностями перевода. «Иудейское дерево», как называли церцис в Европе, имея в виду его происхождение из Древней Иудеи, легко трансформировалось в других языках в «иудино дерево».
Другой причиной народного названия может служить, что семенные коробочки, свисающие со ствола, могут напоминать метод самоубийства Иуды. История об Иуде и краснеющем красном бутоне, по-видимому, является результатом лингвистической эволюции и культурного фольклора.
Что же до «сострадания и милосердия», приписываемых дереву легендой, то не так уж далека она от истины.
Так, ученые утверждают, что не зря в древности почитали церцис. Китайские целители, например, прикладывали к открытым ранам молотую и растертую в порошок кору растения, считая, что она способствует их заживлению. Современные исследования подтверждают: в листьях церциса содержатся флавоноиды – вещества, которые обладают антибактериальным и противовоспалительным действием. Биофлавоноиды, которые находятся в листьях церциса, убивают даже палочку Коха (возбудитель туберкулеза). Полезными биофлавоноидами богат и мед из церциса, густой, золотисто-коричневый. Растение – прекрасный медонос, и многие пчеловоды-любители сажают это дерево на своих частных пасеках. Кстати, растет дерево не быстро: за 100 лет может подняться на 10-12 метров, а диаметр ствола будет всего 50-60 см. Так что деревца эти, такие щедрые на красоту по весне.
В Стамбуле, особенно у Босфора, Иудины деревья весной приобретают характерный фиолетовый цвет и стали важным образом Византии и христианства. Фиолетовый цветок напоминает цвет, используемый в одежде византийских правителей, который был признаком богатства и власти, из-за ценности данного красителя.
Иудины деревья были символом Бурсы, где с XIV века проводится «Празднества Эргувана (красных бутонов)», где при жизни Эмир Султан каждый год встречался со своими последователями во время сезона цветения дерева Иуды. Традиция продолжалась до XIX и положительно сказалась на экономике и развитии города. В настоящее время предпринимаются усилия по возрождению этих празднеств.
А в качестве музыкальной паузы «Reckoning Song» — песня израильского фолк-рок-музыканта Асафа Авидана и его группы The Mojos. Трек вошёл в его дебютный альбом «The Reckoning», но получил более широкое признание только после ремикса немецкого диджея Ванкельмута (DJs Wankelmut). Во время поездки в США Ванкельмут услышал акустическую версию песни «Reckoning Song» в исполнении Асафа Авидана и группы Mojos, которая вдохновила его на создание песни «One Day».
Помимо запоминающегося звучания, ему особенно понравилась сложность оригинала, отметив, что он рассказывает об угасающей любви, но при этом интерпретируется в очень позитивном свете.
Авидан узнал через Facebook, что Ванкельмут сделал ремикс на его песню «Reckoning Song». Первоначально он был против ремикса, так как Ванкельмут сделал его без его разрешения.
Ванкельмут спросил Авидана через Facebook, нравится ли ему ремикс, на что Авидан ответил: «Звучит довольно неплохо, но это не совсем в моем стиле». Два месяца спустя ремикс начал распространяться. С тех пор он смирился с тем, что его песни могут быть интерпретированы по-разному. От этого они не становятся менее ценными. Спустя шесть лет после выхода ремикса Авидан в интервью Allgemeine Zeitung вновь заявил, что это не его музыка.
В то же время Авидан ответил на вопрос о том, был ли ремикс благословением или проклятием, следующими словами: «У всего есть свои хорошие и плохие стороны. Этот ремикс был очень важен для моей карьеры; он познакомил многих людей с моей музыкой».
В 2012 году Авидан передал права на свою песню «Reckoning Song» Ванкельмуту.
Asaf Avidan, The Mojos - One Day / Reckoning Song (Videoclip Day Version)
Приятного всем дня!
|