Показать сообщение отдельно
Старый 22.08.2025, 18:18   #910
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Форумчанин
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 847
Репутация: 425
Хильде Хильдегранд "В любви такая тайна" (из мюзикла "Английская свадьба", 1934)

https://www.youtube.com/watch?v=W2hHZ-965EI


Hilde Hildebrand - Liebe ist ein Geheimnis - Filmszene 1934

Хильде Хильдегранд "В любви такая тайна" (из мюзикла "Английская свадьба", 1934)


BELLA AMERY:
Das Herz voller Sehnsucht
Und manche Entt;uschung,
Tr;nen und etwas Gl;ck
Und das, das nennt man Liebe.

Man gibt sich den Abschied
Und will sich vergessen,
Doch bald sehnt man sich zur;ck.
Es ist zu dumm;
Man wei; nicht so recht warum.

Liebe ist ein Geheimnis
Das wunderbar und unergr;ndlich ist,
Liebe musst du erleben,
Sie schenkt dir Stunden,
Die du nie vergisst.

Du sehnst dich nach einem Herzen,
Du f;hlst, es ist dir so nah,
Und einmal wirst du es finden;
Dann ist das Wunder der Liebe da.

Liebe ist ein Geheimnis,
das wunderbar und unergr;ndlich ist.

MUSIKALISCHES RIFF

Ein fl;chtiges Sehen,
Ein sch;chternes Gr;;en,
Ein L;cheln und ein Entschluss
Und schon ist da - die Liebe!

Ein zartes Gest;ndnis,
Mit wenigen Worten
Endet in einem Kuss
Es ist so sch;n - man will es nur nicht eingestehen

Liebe ist ein Geheimnis
Das wunderbar und unergr;ndlich ist,
Liebe musst du erleben,
Sie schenkt dir Stunden,
Die du nie vergisst.

Du sehnst dich nach einem Herzen,
Du f;hlst, es ist dir so nah,
Und einmal wirst du es finden;
Dann ist das Wunder der Liebe da.

Liebe ist ein Geheimnis,
Das wunderbar und unergr;ndlich ist.



БЕЛЛА АМЕРИ:
Сердце полно тоски
И немого страданья
При толике счастья слёз
Бывает любовь и такою

Прощаются часто
С разрывом по полной
Об этом жалея потом,
Поняв,
Насколько была нелепой по сути причина

В любви такая тайна
Непостижима в своей сущности она
И испытать ее всем стоит
Ее мгновений
Не забудешь никогда

Ты ищешь родственную душу,
Готовую за тобою идти,
Однажды ты встретишь ее,
И возникнет чудо любви

В любви такая тайна
Непостижима в своей сущности она

МУЗЫКАЛЬНЫЙ РИФФ

Вначале взгляд вскользь,
Словно робкий намёк,
Затем будто дерзкий призыв
И вот любовь приходит

Признание нежное
Фразой короткой
И наконец поцелуй
Как сладостно то, чего ты признать не хочешь

В любви такая тайна
Непостижима в своей сущности она
И испытать ее всем стоит
Ее мгновений
Не забудешь никогда

Ты ищешь родственную душу,
Готовую за тобою идти,
Однажды ты встретишь ее,
И возникнет чудо любви

В любви такая тайна
Непостижима в своей сущности она


Перевод Серджа Блэкторна
  Ответить с цитированием