Показать сообщение отдельно
Старый 08.07.2025, 21:56   #883
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Форумчанин
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 823
Репутация: 420
Литтл Ричард "Что девушка может поделать?" (из одноименной комедии 1956 года)

https://www.youtube.com/watch?v=Jfdw...tart_radio =1


Little Richard - The Girl Can't Help It (1956) - HD


Литтл Ричард "Что девушка может поделать? (из одноименной комедии 1956 года)


(She can’t help it, the girl can’t help it
She can’t help it, the girl can’t help it )

If she walks by, the men folks get engrossed
(She can’t help it, the girl can’t help it)
If she winks an eye, the bread slice turn to toast
(She can’t help it, the girl can’t help it)

If she got a lot of what they call the most
(She can’t help it, the girl can’t help it)
The girl can’t help it, she was born to please
(She can’t help it, the girl can’t help it)
And if she’s got a figure made to squeeze
(She can’t help it, the girl can’t help it)
Won’t you kindly be aware, the girl can’t help it
(The girl can’t help it)

If she mesmerizes every mother’s son
(She can’t help it, the girl can’t help it)
If she’s smiling, beefsteak become well done
(She can’t help it, the girl can’t help it)

She makes grandpa feel like twenty one
(She can’t help it, the girl can’t help it)
The girl can’t help it, she was born to please
(She can’t help it, the girl can’t help it)
And if I go to her on bended knees
(She can’t help it, the girl can’t help it)
Won’t you kindly be aware, that I can’t help it
(I can’t help it)

Because I’m hoping, obviously
That some day, the answer would be
The girl can’t help it, she’s in love with me
(She can’t help it, the girl can’t help it)

If she walks by, the men folks get engrossed
(She can’t help it, the girl can’t help it)
If she winks an eye, the bread slice turn to toast
(She can’t help it, the girl can’t help it)

She got a lot of what they call the most
(She can’t help it, the girl can’t help it)
The girl can’t help it, she was born to please
(She can’t help it, the girl can’t help it)
And if she’s got a figure made to squeeze
(She can’t help it, the girl can’t help it)

I’m hoping, obviously
That some day, the answer would be
The girl can’t help it, she’s in love with me
(She can’t help it, the girl can’t help it)



(Что делать, что ей делать?1
Что с этим поделать?)

Проходит мимо -- стресс у мужиков
(Ну что же делать ей?)
Моргнёт, и кровь к щекам тотчас прильнёт
(Ей с этим ничего не сделать)

И много есть у ней того, что называют "самым"
(Что она может с этим сделать?)
Родилась словно для услады глаз мужских
(Что можно здесь поделать!)
И с формами -- мечта коснуться их!
(Что она сделать может?)
И в чем ее вина, что делать девушка должна?
(Ну что ей делать?!)

Она словно гипноз для всех парней
(Ну что тут можно сделать?)
Как улыбнется, мясо жарится быстрей
(И впрямь на то похоже!)

И дедушки хотят юнцами стать
(Да, вот такое дело!)
В том разве ее будем упрекать?
(При чём она здесь?)
Пред нею могут на колени встать
(Даже так, вот ведь!),
Что делать ей, не может кто сказать?
( Я лично не знаю)

Но ответ, надеюсь я
Будет ясным всем, друзья:
Девушка ведь влюблена в меня
(И в этом дело всё)

Проходит мимо -- стресс у мужиков
(Ну что же делать ей?)
Моргнёт, и кровь к щекам тотчас прильнёт
(Ей с этим ничего не сделать)

И много есть у ней того, что называют "самым"
(Что она может с этим сделать?)
Родилась словно для услады глаз мужских
(Что можно здесь поделать!)
И с формами -- мечта коснуться их!
(Что она сделать может?)
И в чем ее вина, что делать девушка должна?
(Ну что ей делать?!)

Но ответ, надеюсь я
Будет ясным всем, друзья:
Девушка ведь влюблена в меня
(И в этом дело всё)


Перевод Серджа Блэкторна
  Ответить с цитированием