Показать сообщение отдельно
Старый 13.05.2025, 22:05   #854
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Форумчанин
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 835
Репутация: 425
Фред Астер "Лечу в Рио" (из мюзикла "Полёт в Рио", 1933)

https://www.youtube.com/watch?v=OV5gGWpzFmI


Fred Astaire - Flying down to Rio (1933)

Фред Астер "Лечу в Рио" (из мюзикла "Полёт в Рио", 1933)



FRED AYRES:
An old sailor, in old time, would sing an old song:
Rolling down to Rio by the sea
A young sailor, in these times, would sing a new song
Flying down to Rio, come with me!
Where the lovely Brazilian ladies will catch your eye
By the light of the million stars in the evening sky

My Rio, Rio by the Sea-o
Flying down to Rio where there's rhythm and rhyme
Say feller, twirl that old propeller
Got to get to Rio and we've got to make time

You'll love it, soaring high above it
Looking down on Rio from a heaven of blue
Send a radio to Rio de Janeiro
With a big hello just so they'll know and stand by there
We'll fly there
Oh, Rio, ev'rything will be okay
We're singing and winging our way to you



ФРЕД АЙРС:
Во время о;но песню пел моряк,
Когда по морю плыл на Рио он
Нынче песню новую другой поёт моряк
В Рио я сейчас махну, ну кто со мной?
Взгляды страстных бразильянок возбудят тебя
Вместе с вечерами, полными огня

О, Рио, Рио-де-Жанейро,
В это чудо я лечу повеселиться всласть
Крути, парень, живее свой пропеллер.
Чтобы поскорее нам туда попасть!

Лишь присвистнешь, как над ним зависнешь,
Посмотрев на город с высоты небес
И радируй-ка ты в Рио-де-Жанейро
Передай привет, чтоб ждали и на связи были.
Что уже летим
О, Рио, будет всё чудесно
Устремляюсь с песней я к тебе!


Перевод Серджа Блэкторна
  Ответить с цитированием