Показать сообщение отдельно
Старый 22.12.2024, 21:31   #431
Аneta
Редактор
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. ЗОЛОТО Гуру Форума
Аватар для Аneta
Регистрация: 19.08.2012
Адрес: Золотистый остров бисерного Архипелага
Сообщения: 2,404
Репутация: 14401
На высоте недосягаемой

"Театр Расина! Мощная завеса
Нас отделяет от другого мира."


О.Мандельштам

21 декабря – 385 лет со дня рождения
Жана Батиста Расина (1639-1699), французского драматурга



Для Франции Жан Батист Расин – непревзойденный поэт,
ключевая фигура в истории театра и литературы.
Высоко ценил его драматургию А. С. Пушкин.

Творческий расцвет Жана Расина как драматурга был ознаменован постановкой в 1667 г. его трагедии «Андромаха», сюжет которой он почерпнул из античной мифологии. В течение последующего десятилетия он создал еще шесть трагедий: «Британник», «Береника», «Баязет», «Митридат», «Ифигения», «Федра». Лишь однажды Расин обратился к комедийному жанру, поставив пародийную пьесу «Сутяги» в духе Аристофана. В конце жизни он создал еще две пьесы – «Эсфирь» и «Гофолия». К несомненным достоинствам драматургии Расина причисляют превосходное владение александрийским стихом, музыкальность слога и глубокий психологический анализ душевного состояния героев.

Творчество Расина падает на эпоху формирования французской классической национальной культуры, ознаменованную появлением ряда выдающихся прозаиков и поэтов – Мольера, Паскаля, Лафонтена, Буало, Лабрюйера. Его вступление в литературу совпадает с четко обозначенным рубежом в политической истории Франции XVII в. Укрепление централизованной королевской власти, опирающейся на разветвленный административно-чиновничий аппарат.

«Федра» – вершина драматургии Расина.
Она превосходит все другие его пьесы красотой стиха
и глубоким проникновением в тайники человеческой души.




Терамен

Царевич! Если уж твое настало время,
Не надо умствовать. Родитель твой хотел
Так сделать, чтобы ты ослеп, а ты - прозрел.
Отец тебе любить не разрешил, но странно -
От этого вдвойне любимая желанна.
Нет, целомудренной не бойся ты любви.
Ты хочешь гнать ее? Нет, ты ее зови!
Любовь равняешь ты со слабостью, не так ли?
Стыдишься ты ее? Но вспомни о Геракле.
Все, кто на свет рожден, - все Афродиту чтут.
Ты, взявший на себя неблагодарный труд
Сопротивляться ей, - что бы с тобою было,
Когда бы твоя мать отца не полюбила?
Довольно громких слов, нам ни к чему они.
Все изменяется. Ты - тоже. В эти дни
Оставил, Ипполит, ты прежний свой обычай:
Давно не мчался ты, блистательный возничий,
На колеснице вдаль, суровый вид храня,
Давно не объезжал строптивого коня,
Давно не оглашал ты лес своей охотой.
Твой взор потух. Какой ты удручен заботой?
Сомнений нет: любовь! Ее тут волшебство.
Скрывая свой недуг, ты гибнешь от него.
Так - Арикия? В ней одна твоя отрада?



Энона

Уж если от стыда краснеешь ты, царица, -
Лишь скрытности своей могла бы ты стыдиться.
Напрасны наши все заботы, все мольбы:
Отвергнув их, ты ждешь конца своей судьбы.
Но что тебе грозит? Хотела бы понять я,
Что сушит жизнь твою? Отрава? Иль заклятье?
Уж трижды небосвод во мгле вечерней гас,
Но сон не освежал твоих усталых глаз;
Уж трижды видел мир дня нового начало,
Но с непреклонностью ты пищу отвергала.
Ты жизни собственной прервать решила нить?
Богов-зиждителей ты хочешь оскорбить?
Предательски обет нарушить хочешь брачный?
Подумай наконец о будущности мрачной
Твоих детей. Кому доверишь ты сирот?
Тому, кто случая давно такого ждет,
Чтобы отнять права у твоего ребенка.
Тому, кого тебе на горе Амазонка
На свет произвела! И твой заклятый враг,
Надменный Ипполит...

Перевод М. А. Донского

Последний раз редактировалось Аneta, 23.12.2024 в 15:31.
  Ответить с цитированием