Это ты врешь! Прочти на 5 странице вопрос пользователя и может тогда поймешь. Предлагалось высказаться о любительском переводе и если есть какие предложения по всем остальным видам. Авторский перевод каким был, таким и остался, суть в нем не изменилась. Еще раз повторюсь, перевод который сделан и начитан одним человеком считается авторским. Так было и сейчас есть!
Сам ничего не понимаешь и все перевираешь! Думал, один раз не ответили, второй раз не ответили, значит можно всякую неправду и дальше писать? Достаточно этого трепа. Уже все давным-давно сделано, и этот чес бесполезный об "авторских" переводчиках, уже поднадоел. Еще раз, речь ведем о ВИДАХ ПЕРЕВОДА, а не об "авторских" переводчиках.
|