Погодите-ка. Я ничего тут не решаю и на проект правил мне все равно.
Они понятия не имеют потому что им это не надо. Но когда один и тот же переводчик - в разных релизах назван по-разному - это абсурд.
Фанаты вскяких там дубляжей не смотрят с одноголосками - они их не переваривают. Это их личные проблемы.
Я просто поясняю как обстоят дела 3 или 4 раз. Вот и всё.
И вы с этим ничего не можете поделать. Принято так - чего тут непонятного.
Вы можете придумать свое название и свою формулировку и правила.
Хотя мне кажется что никто никакие правила тут менять не будет.