Показать сообщение отдельно
Старый 24.05.2021, 23:14   #141
antevasin18
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. ЗОЛОТО Душа Форума
Аватар для antevasin18
Регистрация: 21.02.2018
Сообщения: 18,798
Репутация: 13974
HansSolo сказал(a):
Переводы на "филатовскую строфу"

В этом году исполняется 85 лет всем известному стихотворению

Идет бычок, качается,
Вздыхает на ходу:
— Ох, доска кончается,
Сейчас я упаду!


Cкрытый текст -
 


Где тореро, где мой враг?!
Это щупленький мозгляк
В позолоченных рейтузах
С красной тряпкою в руках?..

А кураж-то через край!
Так давай же — нападай,
Хочешь — справа, хочешь — слева,
Ну, вперёд, малец, давай!

Вот укол, ах ты, комар…
Но в груди твоей пожар —
На трибуне Карменсита
Потеряла речи дар,

Что ж, для вида я качнусь,
Это значит: ты не трусь!
Потряси своей мулетой,
Много пыли… ну и пусть,

Для эффекта я вздохну,
Да смелей же, ну и ну...
На тебя глядит невеста,
На тебя — не на луну,

Слышь, арена не доска,
Развернись чуть-чуть, слегка,
Не закончится арена,
Коль попятишься слегка,

Я бодну тебя шутя,
Да не хнычь ты, как дитя,
А Кармен тебя утешит:
Даст таблеток и питья.

***
Чуть от смеха не упал,
Не коррида — карнавал,
Кто не видел, тот в накладе —
Очень много потерял.