Тема
:
Вопросы пользователей, возникшие после прочтения тем данного раздела
Показать сообщение отдельно
12.04.2021, 15:32
#
290
RybachokV
Заблокирован
Гуру Форума
Регистрация: 25.02.2011
Сообщения: 1,928
Репутация:
121
Avedon3000
сказал(a):
Диктор, а точнее человек, который озвучивает свои переводы, называется переводчик-синхронист.
Есть люди, которые делают только текстовые переводы без озвучки - они называются просто переводчиками.
В науке (!) еще и принято перевод делить на устный перевод и письменный перевод.
Синхронный перевод голосом - это подвид устного перевода.
Значит переводчик кино (перевод и озвучивание) - это скорее interpreter (устный переводчик, переводчик-синхронист, авторский переводчик) , а translator (письменный переводчик).
RybachokV
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для RybachokV
Найти еще сообщения от RybachokV