Показать сообщение отдельно
Старый 07.04.2021, 16:31   #177
avedon
Кинооператор
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. ЗОЛОТО Форумчанин
Аватар для avedon
Регистрация: 02.08.2016
Сообщения: 1,476
Репутация: 120
Ну поэтому вопрос и возник, потому что здесь пока вроде даже и не так.
И поэтому и придумываем корректировку правил, вот вроде последняя редакция варианта поправок от RybachokV более-менее получилась.

С формулировками Правил - я врядли помогу, просто вдохновения нет их писать. Вообще сегодня весь день на кофе сижу - не выспался.))
Но не думаю, что там могут быть проблемы.

Просто желательно не спутать "перевод" и "озвучку". Например:
Актер Олег Борисов начитал текст перевода "Однажды в Америке".
Актёр Сергей Шакуров начитал текст "Пролетая над гнездом кукушки".
Это не переводы. Это озвучки.
  Ответить с цитированием