Показать сообщение отдельно
Старый 07.04.2021, 15:45   #170
avedon
Кинооператор
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. ЗОЛОТО Форумчанин
Аватар для avedon
Регистрация: 02.08.2016
Сообщения: 1,476
Репутация: 120
Marillion78 сказал(a):
Опять же - называют где? На e180 и родственных им сайтах. Которые первые эту тему подняли и которые трактуют эту тему, как именно им больше нравится.

Остальные в своей массе предпочитают сами вообще не думать, а просто пересказывать то, что где-то услышали от других.

Ну это понятно. Но это не владелец придумал.

У любителей вон принято часто называть звукорежиссера - звукарь.

Ну в общем, я свою точку зрения высказал.

Касательно вашего вопроса про ваш релиз - имхо там любительская озвучка и сделана она в 2000-2010-х. Почему "озвучка" - потому что доподлинно неизвестно - тот диктор сам перевел или начитал текст чужого перевода. Бывали случаи, что люди начитывали даже текст многолоски или дубляжа от какой-то компании.

Термин "авторский переводчик" придумал Юрий Живов в начале 1990-х.
Сайт-предшественник е180 появился в 2005. Не помню точно он был первый или вайдскрин.
  Ответить с цитированием