Тема
:
Jam session
Показать сообщение отдельно
03.03.2016, 14:51
#
1358
Yggorrock
Кинооператор
Душа Форума
Регистрация: 12.01.2008
Сообщения: 8,041
Репутация:
2765
irkrop
сказал(a):
Знаете. я вот тут так немного подумала, перевод с английского (не вся древесина разрезается на одинаковую длину как богатство человечества) как впрочем и с французского звучит одинаково.
я предполагаю что это библейское что-то. Влезла в труды Б.И.Бермана Библейские смыслы. так вот там сказано так...
важным условием формирования является логика .... понимать и обозначать собственный смысл образования по предмету, ... данному отношению (длиннее, короче, одинаковой длины). Типо Бог когда разрезает древесину на доски, то каждая доска разрезается криво. ...
ну вот как-то так я понимаю смысл этой фразы
Не читал, но мой вариант был такой - Не все люди равны, как и бревна при распилке деревьев...
Кривовато...Хочется как то более красиво...
зы - а на эти труды ссылка есть ?
Yggorrock
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Yggorrock
Посетить домашнюю страницу Yggorrock
Найти еще сообщения от Yggorrock