Показать сообщение отдельно
Старый 08.06.2015, 19:58   #347
raynan
Сообщения: n/a
Многоликий сказал(a):
Как кадильница, льёт фимиам, умилённый > Льёт дрожащий цветок фимиам, умилённый,

Словно сердце больное, рыдает смычок,> Словно сердце больное, рыдает смычок, -
ХМ! Ошибся я..и певрвом переводе тоже лажа
нет, лажей ни один из переводов не считается, потому что Бодлер смешал пантун с рондо. от того полустроки, и даже отдельные слова в любые строки, вплетались в любые места, как авторам захочется. но сам Бодлер вплетал лишь одну полустроку и строго в последнем картете.