По-вашему, если встроенный в Windows - это брандмауэр, а если сторонний, то firewall?
Это СИНОНИМЫ!
Русское название - брандмауер (грамматически правильнее - брандмауэр, через "Е" - устаревшее написание) происходит от немецкого die Brandmauer; дословно - пожарная стена, вошло в русский язык как строительный термин. Это исходно сплошщная каменная стена между двумя зданиям городской постройки (стоящими слитно) сплошь от фундамента до крыши (и часто немного выше, так что и чердак перекрывает) без единого отверстия в ней. Служит для того, чтобы пожар в одном здании не распространился в другое.
Firewall - это та же самая "пожарная стена" в переводе на английский.
В информатике оба термина - и брандмауэр, и файервол (один чисто русский, другой - транскрипция английского термина) применяются равноправно в значении "сетевой экран". И применяются на одинаковых основаниях, независимо от производителя программы. Просто одни производители дают своему продукту русское название, другие - английское. Причем, если речь идет о назначении программы, а не о ее торговом наименовании, то никто не обязан называть именно так, как названо на официальном сайте производителя - оба слова - равноправные синонимы.
|