Форум

Форум (https://forum.kinozal.tv/index.php)
-   Мир спорта (https://forum.kinozal.tv/forumdisplay.php?f=241)
-   -   Шахматы в художественной литературе (https://forum.kinozal.tv/showthread.php?t=230199)

Валентина05 15.09.2013 17:35

Шахматы в художественной литературе
 



Бывает, что шахматы и сама игра, вплетаются в сюжет произведений известных и не очень авторов.
В этой теме можно попытаться собрать книги в электронном или аудио виде
те, которые мы читали/слушали или еще только собираемся прикоснуться.


Валентина05 15.09.2013 17:41

Малоизвестный юмористический рассказ Василия Аксенова "Победа"
 

За шахматной доской писатель Василий Аксёнов.

для аппетита фрагмент:

...В купе скорого поезда гроссмейстер играл в шахматы со случайным спутником. Этот человек сразу узнал гроссмейстера и загорелся немыслимым желанием немыслимой победы. "Мало ли что, - думал он, бросая на гроссмейстера лукавые узнающие взгляды, - подумаешь, хиляк какой-то".
Попутчик был ярким представителем особой породы людей с розовым крутым лбом. На его левом кулаке татуировкой было обозначено "Г. О.". Борьба была неравной, и на пятом ходу Г. О. уже мог с чистой совестью сдаться...
Они мало говорили, только Г.О. занудно напевал: "Хас-Булат удалой, бедна сакля твоя...", а про себя думал думы:
Если я его так, то он меня так. Если я сниму здесь, он снимет там, потом я хожу сюда, он отвечает так... Все равно я его добью, все равно доломаю. Подумаешь, гроссмейстер-блатмей стер, жила еще тонка у тебя против меня. Знаю я ваши чемпионаты: договариваетесь заранее. Все равно я тебя задавлю, хоть кровь из носа!


Полностью под спойлером:

Cкрытый текст -
 

Валентина05 15.09.2013 18:27

Валентин Катаев. Рассказ "Шахматная малярия"
 


Несколько фрагментов из рассказа:

Перед доской:
- Что он делает? Что он делает?
- Что? Что?
- Вы не видите? Он же подставил лошадь под туру! А Маршалл - ноль внимания! Псс! Маэстро! Пустите меня к маэстро! На пару слов. Товарищ Маршалл, одну минуточку. Пссс! Обратите внимание на противниковскую лошадь, которая стоит слева от угла, - берите ее турой, пока не поздно. Мой вам совет.
- Граждане, не шумите.
- То есть как это не шуметь, если на глазах у всех пропадает такой случай с чужой лошадью!
- Да ведь конь-то черный?
- Черный.
- И тура-то черная?
- Ну, ч-черная...
- Так что же вы хотите, чтобы маэстро съел чужую лошадь чужой же турой?
- Разве они чужие? Первый раз вижу! Извиняюсь.


***

- Знаете, Капабланка женат на дочери Форда, которая ему в свое время поставила условием, что будет его женой только в том случае, если он станет чемпионом мира. И он стал.
- Ну?
- Надеюсь, теперь вы понимаете, почему он проигрывает?
- Не понимаю.
- Чудак! Приданое-то он успел перевести на свое имя и теперь хочет от нее отвязаться. Кажется, довольно ясно.

Полностью под спойлером:

Cкрытый текст -
 

Валентина05 15.09.2013 18:45



Забавный эпизод из повести братьев А. и Г. Вайнеров «Гонки по вертикали»
,
в которой дантист Зубакин, по совместительству опытный валютчик, погорел на своем пристрастии к шахматам:

«Зубопротезный кабинет Зубакина был расположен на Гоголевском бульваре, рядом с шахматным клубом. Однажды, занимаясь своей очередной пациенткой, он зацементировал ей протез и велел немного посидеть, не раскрывая рта, пока мост не просохнет. Сам же на минутку выскочил в соседний дом – в шахматный клуб. И надо такому случиться – как раз в этот момент там начинался сеанс одновременной игры, который давал любимый гроссмейстер валютчика. Упустить такой шанс было бы непростительно, и Зубакин пристроился к одной из досок, закаменев, словно гипс у его пациентки. Поединок получился очень увлекательным, но когда спустя три часа дантист вернулся в свой кабинет, бедную женщину успели увезти в Институт Склифосовского, где ей чуть ли не ломом вышибали изо рта цемент. А у Зубакина тем временем милиция успела конфисковать все золото и валюту. В результате этот страстный поклонник шахмат вынужден был на три года отправиться в места не столь отдаленные – повышать свой рейтинг...»

Читать и скачать можно ЗДЕСЬ

Валентина05 15.09.2013 19:00

Агата Кристи Шахматный ребус (Шахматная загадка)
 
Сложный анализ преступлений чем-то напоминает процесс шахматной игры. Не случайно шахматы сплошь и рядом фигурируют в детективных романах, например у Яна Флеминга (его главный герой Джеймс Бонд), Жоржа Сименона (комиссар Мегрэ), Агаты Кристи (Эркюль Пуаро и мисс Марпл). Один из рассказов Агаты Кристи так и называется «Шахматная загадка».

"Шахматный ребус" ( другое название "Шахматная загадка")
(Эркюль Пуаро)

под спойлером полностью:


Cкрытый текст -
 

Валентина05 15.09.2013 19:05

Немного поэзии
 
Борис Пастернак


Марбург

Я вздрагивал. Я загорался и гас.
Я трясся. Я сделал сейчас предложенье,
- Но поздно, я сдрейфил, и вот мне - отказ.
Как жаль ее слез! Я святого блаженней.

Я вышел на площадь. Я мог быть сочтен
Вторично родившимся. Каждая малость
Жила и, не ставя меня ни во что,
B прощальном значеньи своем подымалась.

Плитняк раскалялся, и улицы лоб
Был смугл, и на небо глядел исподлобья
Булыжник, и ветер, как лодочник, греб
По лицам.И все это были подобья.

Но, как бы то ни было,я избегал
Их взглядов. Я не замечал их приветствий.
Я знать ничего не хотел из богатств.
Я вон вырывался, чтоб не разреветься.

Инстинкт прирожденный, старик-подхалим,
Был невыносим мне. Он крался бок о бок
И думал: "Ребячья зазноба. За ним,
К несчастью, придется присматривать в оба".

"Шагни, и еще раз",- твердил мне инстинкт,
И вел меня мудро, как старый схоластик,
Чрез девственный, непроходимый тростник
Нагретых деревьев, сирени и страсти.

"Научишься шагом, а после хоть в бег",
- Твердил он, и новое солнце с зенита
Смотрело, как сызнова учат ходьбе
Туземца планеты на новой планиде.

Одних это все ослепляло. Другим -
Той тьмою казалось, что глаз хоть выколи.
Копались цыплята в кустах георгин,
Сверчки и стрекозы, как часики, тикали.

Плыла черепица, и полдень смотрел,
Не смаргивая, на кровли. А в Марбурге
Кто, громко свища, мастерил самострел,
Кто молча готовился к Троицкой ярмарке.

Желтел, облака пожирая, песок.
Предгрозье играло бровями кустарника.
И небо спекалось, упав на кусок
Кровоостанавливающей арники.

В тот день всю тебя, от гребенок до ног,
Как трагик в провинции драму Шекспирову,
Носил я с собою и знал назубок,
Шатался по городу и репетировал.

Когда я упал пред тобой, охватив Туман этот,
лед этот, эту поверхность
(Как ты хороша!)- этот вихрь духоты
- О чем ты? Опомнись! Пропало. Отвергнут

. . . . . . . . . . . . . . . .

Тут жил Мартин Лютер. Там - братья Гримм.
Когтистые крыши. Деревья. Надгробья.
И все это помнит и тянется к ним.
Все - живо. И все это тоже - подобья.

О, нити любви! Улови, перейми.
Но как ты громаден, обезьяний,
Когда над надмирными жизни дверьми,
Как равный, читаешь свое описанье!

Когда-то под рыцарским этим гнездом
Чума полыхала. А нынешний жуел
- Насупленный лязг и полет поездов
Из жарко, как ульи, курящихся дупел.

Нет, я не пойду туда завтра. Отказ
- Полнее прощанья. Bсе ясно. Мы квиты.
Да и оторвусь ли от газа, от касс,
- Что будет со мною, старинные плиты?

Повсюду портпледы разложит туман,
И в обе оконницы вставят по месяцу.
Тоска пассажиркой скользнет по томам
И с книжкою на оттоманке поместится.

Чего же я трушу? Bедь я, как грамматику,
Бессонницу знаю. Стрясется - спасут.
Рассудок? Но он - как луна для лунатика.
Мы в дружбе, но я не его сосуд.

Ведь ночи играть садятся в шахматы
Со мной на лунном паркетном полу,
Акацией пахнет, и окна распахнуты,
И страсть, как свидетель, седеет в углу.


И тополь - король. Я играю с бессонницей.
И ферзь - соловей. Я тянусь к соловью.
И ночь побеждает, фигуры сторонятся,
Я белое утро в лицо узнаю.

1916, 1928
Борис Пастернак. Сочинения в двух томах.
Тула, "Филин", 1993.

Валентина05 15.09.2013 19:34

"...К шахматной теме нередко обращается российский поэт, доктор философских наук Константин Кедров. До перестройки его, как и Бродского, не печатали, а теперь он лауреат многих литературных премий и дважды номинант на Нобелевскую премию (2003 и 2005 годы).

В книге "ИЛИ", полном собрании поэтических сочинений Кедрова, есть стихи с такими названиями: «Шахматный рояль», «Шахматный Озирис», «Шахматная симфония», «Палиндромные шахматы», «Вьюжный ферзь». (с)


ХОД КОНЕМ

Горизонтальный off
По полю с зонтиком идет.
Конь – вертолет
Шахмат.
Как сверху шарахнет!
Сыгранем.
Слалом, high, speed, домертва!
Не сломай спидометра.
Немок конем.
Ход конем.
Сыгранем крепко!
Кверху донышком опять!
Приземляюсь в новую клетку,
которую не понять…

В предисловии к сборнику написано: «Шахматы – больше чем игра. Это метакод мира, где есть все от генетического кода до гадательной Книги перемен Древнего Китая. В них зашифрована черно-белая дискретная природа микро– и макромира, 64 клетки прячут в себе замкнутую бесконечность…» Просто какой-то «код да Винчи»!(с) Е. ГИК, мастер спорта по шахматам.

Валентина05 15.09.2013 19:42

Бернард Вербер. «Последний секрет»
Перевод: Ю. Ватагина



Новый роман Бернарда ВЕРБЕРА, автора мирового бестселлера «Империя ангелов»!
На сей раз культовый французский писатель приглашает читателя проникнуть в тайны человеческого сознания. Гениальный шахматист и ученый играет решающую партию с компьютерным мозгом. На кону – мировая шахматная корона. Победа на стороне человека! Зал ликует, мировая общественность рукоплещет. И вдруг неожиданная кончина победителя. Двое журналистов начинают свое собственное расследование…

аудиокнига - у нас на трекере

в эл.виде скачать без проблем ЗДЕСЬ

Валентина05 15.09.2013 19:48

Артуро Перес-Реверте «Фламандская доска»

«Фламандская доска» (исп. La tabla de Flandes) — роман Артуро Переса-Реверте принёсший ему успех в 1990 году. Ключом к разгадке жестоких преступлений служит фламандская картина XV века, на которой изображена позиция из шахматной партии. Оказывается, каждой съеденной фигуре соответствует убитый человек, и для разрешения загадки нужно разобраться, как развивалась партия. Расследуя убийство, главные герои сами попадают в детективную ситуацию.

Артуро Перес-Реверте «Фламандская доска» (читать)

аудиокнига у нас на трекере

mokrostup 19.09.2013 21:39

ВЛАДИМИР НАБОКОВ

ШАХМАТНЫЙ КОНЬ

Круглогривый, тяжелый, суконцем подбитый,
шахматный конь в коробке уснул,—
а давно ли, давно ли в пивной знаменитой
стоял живой человеческий гул?
Гул живописцев, ребят бородатых,
и крики поэтов, и стон скрипачей...
Лампа сияла, а пол под ней
был весь в очень ровных квадратах.

Он сидел с друзьями в любимом углу,
по привычке слегка пригнувшись к столу,
и друзья вспоминали турниры былые,
говорили о тонком его мастерстве...
Бархатный стук в голове:
это ходят фигуры резные.

Старый маэстро пивцо попивал,
слушал друзей, сигару жевал,
кивал головой седовато-кудластой,
и ворот осыпан был перхотью частой,—
скорлупками шахматных мыслей.

И друзья вспоминали, как, матом грозя,
Кизерицкому в Вене он отдал ферзя.
Кругом над столами нависли
табачные тучи, а плиточный пол
был в темных и светлых квадратах.
Друзья вспоминали, какой изобрел
он дерзостный гамбит когда-то.

Старый маэстро пивцо попивал,
слушал друзей, сигару жевал
и думал с улыбкою хмурой:
«Кто-то, а кто — я понять не могу,
переставляет в мозгу,
как тяжелую мебель, фигуры,
и пешка одна со вчерашнего дня
черною куклой идет на меня».

Старый маэстро сидел согнувшись,
пепел ронял на пикейный жилет,—
и нападал, пузырями раздувшись,
неудержимый шахматный бред.
Пили друзья за здоровье маэстро,
вспоминали, как с этой сигарой в зубах
управлял он вслепую огромным оркестром
незримых фигур на незримых досках.

Вдруг черный король, подкрепив проходную
пешку свою, подошел вплотную.

Тогда он встал, отстранил друзей
и смеющихся, и оробелых.
Лампа сияла, а пол под ней
был в квадратах черных и белых.

На лице его старом, растерянном, добром,
деревянный отблеск лежал.
Он сгорбился, шею надул, прижал
напряженные локти к ребрам
и прыгать пошел по квадратам большим,
через один, то влево, то вправо,—
и это была не пустая забава,
и недолго смеялись над ним.

И потом, в молчании чистой палаты,
куда черный король его увел,
на шестьдесят четыре квадрата
необъяснимо делился пол.
И эдак, и так — до последнего часа —
в бредовых комбинациях, ночью и днем,
прыгал маэстро, старик седовласый,
белым конем.

Валентина05 24.09.2013 11:35

Борис Акунин «Турецкий гамбит»

1877 год, Российская империя участвует в жесточайшей русско-турецкой войне. Юная девушка Варвара Суворова, петербургская красавица передовых взглядов и почти нигилистка, отправляется в зону боевых действий к жениху. Началось путешествие как весёлое приключение, а затем Варвара вдруг остается одна в сомнительной придорожной корчме, и случайные попутчики даже играют на неё в кости… На фронте Варвара становится помощницей Эраста Фандорина, который пытается найти турецкого шпиона в тылу русской армии, из-за которого войска никак не могут взять Плевну.

Идея сюжета и названия романа — аналогия с шахматным гамбитом.

аудиокнига на трекере

Валентина05 24.09.2013 11:37

Наталья Солнцева «Испанские шахматы»

Жанр: криминальный детектив

Скромная девушка с необычным именем Греза совершенно бескорыстно ухаживала за своей соседкой и даже не могла представить, что ее обвинят в смерти старушки! Неужели все дело в старинных испанских шахматах, которые достались ей по наследству? В комплекте недоставало четырех фигурок, и Варвара Игнатьевна собиралась рассказать девушке, куда они подевались, но не успела... Антиквар поведал Грезе историю шахмат. Они были сделаны в XVI веке по заказу знатного сеньора, и цыганка якобы наделила фигурки жизненной силой — чтобы исполнилось желание, надо сначала разыграть его на шахматной доске. Но при этом кто-то должен будет умереть... Через несколько дней после гибели соседки Грезе подбросили пропавшего белого короля. Неужели в наши дни кто-то решил воспользоваться старинной легендой в своих целях?

Наталья Солнцева «Испанские шахматы» (читать)

Валентина05 24.09.2013 12:09

Джордж Мартин "Тупиковый вариант"
перевод: П.Поляков

Немного фантастики, немного мелодрамы, немного от Агаты Кристи, но ещё больше шахмат.

читать/скачать

Валентина05 24.09.2013 12:20

Владислав Крапивин «Топот шахматных лошадок»

Жанр: детская фантастика

На одной из граней Великого кристалла крутится колесо Гироскопа – стабилизатора медленно растущего пространства Институтских дворов, куда нет входа злу, насилию и прочим мерзостям. Попытка воздействовать на Гироскоп с целью быстро увеличить территорию «пространства добра» терпит неудачу... И все, что остается героям романа «Топот шахматных лошадок», – постараться сделать так, чтобы колесо никогда не останавливалось.

Владислав Крапивин «Топот шахматных лошадок» (читать)

Валентина05 24.09.2013 12:32

Борис Штерн. Безумный король

Исповедь Джеймса Стаунтона, ставшего с помощью искуственного разума чемпионом мира по шахматам.
Повесть поднимающая одну из «вечных» тем фантастических произведений – искуственный интелект.

Полностью под спойлером:

Cкрытый текст -
 

Валентина05 24.09.2013 12:34

Антон Фридлянд «Запах шахмат»

Жанр: детектив

Автор определяет жанр своего произведения как «роман-самоубийство». Действительно, сюжет этой книги строится на цепи странных самоубийств – сводят счеты с жизнью люди, которые называют себя именами великих живописцев: Вера Мухина, Поль Гоген, Тулуз Лотрек, Сальвадор Дали. Их связывает некий Тренинг, и похоже, что таинственные манипуляции с сознанием не проходят даром…
В 2000 году роман вошел в шорт-лист премии «Дебют» по номинации «Крупная проза».

Антон Фридлянд «Запах шахмат» (читать)

Валентина05 24.09.2013 12:41



Александр Казанцев "ШАХМАТЫ НА ДНЕ КОЛОДЦА" (Повесть написана совместно с Мариавом Сияниным.)

"Любовь это и есть одно из самих удивительных чудес Света!"

Археолог, занимающийся раскопками в Египте, сталкивается с математической задачей, сформулированной жрецами храма бога Ра более 3 тысяч лет назад. Необходимо измерить диаметр обруча колодца Лотоса. Но если эта задача для наших современников имеет чисто познавательное значение, то для древних египтян — это вопрос жизни...

читать/скачать

повесть издавалась в сборниках автора:


Cкрытый текст -
 

Валентина05 27.09.2013 15:21

Илья Ильф, Евгений Петров «Двенадцать стульев»

Жанр — остросатирический роман-фельетон

Роман Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев» был напечатан впервые в 1927 году и с тех пор стал одной из самых популярных и читаемых книг на советском и постсоветском пространстве. Растасканный на пословицы и поговорки, многократно экранизированный, он остается остроактуальным и, может быть, даже еще более злободневным в наше время, хотя следует признать, что Великий Комбинатор, сын турецко-подданного, выглядит сущим ребенком рядом с современными малосимпатичными своими последователями.

Один из эпизодов романа — сеанс одновременной игры Остапа Бендера в шахматном клубе Васюков.

Илья Ильф, Евгений Петров «Двенадцать стульев» (читать)

Валентина05 27.09.2013 15:23



Книга включает в себя два основных раздела: "Элегия Михаила Таля" и "Беженец". В первой части рассказывается об истории любви Таля и его возлюбленной Салли Ландау, а во второй о Сало Флоре, и его пребывании в Советском Союзе. Книга далека от шахмат как таковых, но для любителей интересных, а порой терзающих душу историй, будет весьма кстати.

Авторы: А. Арканов, С. Ландау, В. Мощенко
Название: "Любовь и шахматы"
Год выхода: 2010
Формат: DJVU
Качество: хорошее
Кол-во страниц: 256
Размер: 5 Mb

Скачать книгу

Валентина05 28.09.2013 22:18



Варлам ШАЛАМОВ
Шахматы доктора Кузьменко

рассказ под спойлером полностью:


Cкрытый текст -
 


из рассказа "Шахматы и стихи":
«— Что ты делаешь? — зашептал Шембеков. — Ты понимаешь, что ты делаешь? Мальчишка!
Появился Новиков. «Обыграл, дурак. Обыграл».
— Начальство нельзя обыгрывать.
На следующий день начальница снова проиграла.
— Разрешите мне, — сказал Новиков.
— Зачем? Я ведь в шахматы играю. Шахматисты подхалимов не любят.»


Шаламов В. Шахматы и стихи
Шаламов В. 64 поля
Шаламов В. Победа Михаила Ботвинника

Источник: shalamov.ru

zha1nna 07.10.2013 03:58

Несерьезное приветствуется? Хотя... не такое уж и несерьезное, если задуматься

Дж. К. Роулинг

Гарри Поттер и философский камень

(отрывок из Главы 16. ПРЫЖОК В ЛЮК)

...В следующем зале было настолько темно, что вообще ничего не было видно. Однако стоило им сделать несколько шагов, как комнату внезапно залил яркий свет.


Cкрытый текст -
 

Валентина05 07.10.2013 10:39

Цитата:

zha1nna сказал(a):
Несерьезное приветствуется? Хотя... не такое уж и несерьезное, если задуматься

И конечно принимается любое, где про ЭТО упоминается! (вплетается - тоже хорошая рифма)



Льюис Кэрролл «Алиса в Зазеркалье»

Алиса в Зазеркалье (англ. Through the Looking-Glass, and What Alice Found There — «Сквозь зеркало, и Что там нашла Алиса») — детская книга английского математика и писателя Льюиса Кэрролла, написанная в 1871 году как продолжение книги «Алиса в стране чудес».
Сказочное Зазеркалье подобно шахматной доске, многие его жители — шахматным фигурам, главная героиня начинает своё путешествие пешкой со второй горизонтали и заканчивает на восьмой, становясь королевой.

читать/скачать

слушать и смотреть

Валентина05 07.10.2013 10:44

Эдгар А. По

"ШАХМАТИСТ" МЕЛЬЦЕЛЯ



Рассказ Эдгара По, написанный почти полтора века назад, во многом уникален. Перед нами строгое и полное решение технической и в некотором роде шахматной загадки, выполненное с помощью логического анализа. Похожий литературный прием встречается у Э. По и в других сочинениях, в частности, в знаменитом «Золотом жуке». Однако на этот раз загадка не придумана автором, а выхвачена прямо из жизни. Речь идет о нашумевшем «техническом чуде», секрет которого в течение многих лет будоражил умы в Старом и Новом Свете.
С самого начала импонирует то, что решается подлинная задача, и решается не только серьезно, но и вполне научно. И все же главное в рассказе не раскрытие тайны, как в обычном детективе, а метод ее раскрытия — мастерство логического анализа, благодаря которому разрозненные наблюдения и незначительные, казалось бы, детали постепенно и неумолимо складываются в стройную цепь доказательств.
Логика автора незаметно превращает далеко не очевидную догадку в решение задачи, истинность и однозначность которой не оставляют ни малейших сомнений.
Безусловный интерес представляют глубокие, далеко опередившие свое время рассуждения автора о принципиальной разнице в поведении механических автоматов и живых существ, аналогами которых, как мы теперь знаем, могут быть кибернетические устройства.
Сокращенный перевод с английского сделан по тексту «Полного собрания рассказов и стихотворений Э. А. По» с предисловием X. Аллена. Изд. «Современная библиотека», Рэндом Хауз инк., Нью-Йорк.
А. СИЛИН, доктор технических наук.
"Шахматы в СССР", 1973 год



Cкрытый текст -
 

mokrostup 07.10.2013 20:02

Шахматы

Аня Игнатова

Странный случай какой случился…
Покраснела доска от гнева.
Надо ж - Белый Король влюбился!
Надо ж - в Черную Королеву!

Ее брови – черные птицы.
Ее очи черней углЯ.
Надо ж было и ей влюбиться
В снежно-белого Короля.

Что, скажите, теперь им делать?
Как, скажите, теперь им драться,
Если черным Король Белый
Сам мечтает быстрей сдаться.

Черный снайпер бессильно злится,
По живым мишеням паля, -
Королева убить боится
Бледно-белого Короля!..

Войско белых не уцелело,
Войско черных лежит побито.
Откатился венец из мела
К диадеме из антрацита…
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

… Мы фигуры в коробку прячем.
Слезы катятся в три ручья…
- Дорогая, ну что ж ты плачешь?
- Дорогой мой, опять – ничья…

Владимир Бенедиктов

Войско стоит против войска. Готовятся к бою.
Высится гордо над всеми король головою.
Пешки стоят впереди. - Им сначала идти и валиться.
В задних рядах королева и важные лица.
Падают пешки. - То сволочь! Никто и не плачет.
Пусть очищается прочим; а конь через головы скачет.
Строются планы, к врагов пораженью приемлются меры.
Накось, облическим шагом идут офицеры.
Башни стоят по углам. Их натуре не свойственно прыгать.
Сам же король иногда в своей сфере домашней
Башню швырнет через себя, да и станет за башней;
А поелику царю неучтиво сказать: ретируйся! -
Коротко и нежно ему говорят: рокируйся!
Он безопасного места заранее ищет в сражениях,
Важности ради великой не быстр он в словах и движеньях.
С клетки на ближнюю клетку ступает направо, налево,
Взад и вперед, да и только. - А вот - королева,
Та семимильно шагает и наскось и прямо;
Многое ей позволяется. - Это ведь дама!
То через все поле сраженья, через смутную пашню
По-офицерски летит она вкось, то как башню
Прямо ее переносят: ее и противник уважит:
Ей приготовя удар, - "Берегись! " - он ей скажет.
Если опасность грозит королю, тот удар не творится
Сразу ему: предварительно "шах" говорится.
Случай коль есть заслонить, то и с места его не сдвигают,
Пусть не тревожится! Все короля охраняют.
На смерть все пешки пойдут и фигуры: ни слова,
Пасть за него и сама королева готова.
Если шах от коня, то нельзя оградить - это значит:
Сам уходи! Ибо конь чрез ограды все скачет.
Если же мат королю, то хоть сил еще много,
Войско сдается бессорно. - Прямая дорога
Всем остальным тут фигурам и пешкам - путь в ящик.
Здесь представляется участи общей образчик.
Тут, не боясь уж подвергнуться царскому гневу,
С пешками вместе кладут короля, королеву,
Знать тут и сволочь - все вместе. Таков уж обычай!
Кто победил, кто сражен - все туда, без различий!
Кончена партия. - Ходы все те ж на земле повторяя,
Смертный волнуется партию жизни играя.
Разница та, что игрок сам в игру ту невольно
Вводится высшею силой, подчас хоть и больно.
Мнит он: "Я двигал игру всю", - а рок самого его двигал,
Сам он и пешкой служил, да и конником прыгал.
Был офицером и башней. "Мат" - скажет верховный указчик,
Сходит с доски он игральной и прячется в ящик.

mokrostup 07.10.2013 20:06

АНДРЕЙ БУЗУЕВ

КОРОЛЬ

Черт бы побрал тех, кто выдумал эту игру...
Всюду опасность, угрозы, и шахи, и маты.
Столько усилий и нервов, а что в результате?
Ящик, забвенье, иль новый хозяин к утру...

Царь я! Король! Властелин над своими войсками!
Если б... Так нет, я, как столб, без движенья стою.
Чем занимаюсь, спросите, в жестоком бою?
Просто: с тоскою слежу за чужими шагами.

Я же от всех них зависим, от этих слонов,
Пешек и подлых коней, что совсем уж несносно.
Кто-то пошел не туда, и останешься с носом,
А дураков, как известно, повсюду полно.

Вы говорите, я этим народом прикрыт?
Вы приглядитесь получше: мне некуда деться!
Чуть зазевались - и на тебе шахом под сердце!
И не шагнуть: рокировка нужна для игры...

Так вот стоишь и трясешься, хоть с виду - герой.
Делать-то что? Вот и корчишь орла и героя.
Други, вперед, мол, враг наших подметок не стоит!
Мы победим, мол, за дело, мол, встанем горой!

Правда, случается, тут я соврать не могу:
Все перебиты и свалены кучей у поля,
А на доске пара пешек и только мы, Двое.
Тут уж и я, наконец, устремляюсь к врагу!

Оба сойдемся мы, как короли, не спеша,
Цепко привяжем к себе все, что живо осталось.
Мир заключить бы? Ну, нет, нам, брат, этого мало!
Властью жива черно-белая наша душа!

Снова и снова мы пешек возводим в ферзи,
Снова и снова в работе поля боевые...
А для чего? Может, просто воюем впервые?
Так ли нам важно врага-близнеца поразить?

Нет. Это мы просто так. Ради чьей-нибудь скуки.
Кто-то развлекся, поставил мне мат и ушел.
В ящик всех кучей свалили, и всем хорошо!..
Но до тех пор, пока снова не явятся Руки...


Cкрытый текст -
 

mokrostup 07.10.2013 20:07

Владмир Высоцкий

Честь шахматной короны

Подготовка.

Я кричал: "Вы что там, обалдели,
Уронили шахматный престиж!"
"Да? - сказали в нашем спортотделе, -
Вот прекрасно, ты и защитишь.

Но учти, что Фишер очень ярок,
Даже спит с доскою, - сила в нем.
Он играет чисто, без помарок..."
Ничего, я тоже не подарок,
У меня в запасе ход конем.

Ох вы, мускулы стальные,
Пальцы цепкие мои.
Эх, резные, расписные,
Деревянные ладьи.

Друг мой, футболист, учил: "Не бойся,
Он к таикм партнерам не привык.
За тылы и центр не беспокойся.
А играй по краю напрямик..."

Я налег на бег на стометровке,
В бане вес согнал, отлично сплю,
Были по хоккею тренеровки...
Словом, после этой подготовки
Я его без мата задавлю.

Ох вы, крепкие ладони,
Мышцы сильные спины.
Ох вы кони мои, кони,
Эх вы, милые слоны.

"Не спиши и, главное, не горбись, -
Так боксер беседовал со мной, -
В ближний бой не лезь, работай в корпус.
Помни, что коронный твой - прямой".

Честь короны шахматной на карте,
Он от пораженья не уйдет.
Мы сыграли с Талем десять партий
В преферанс, в очко и на бильярде.
Таль сказал: "Такой не подведет".

Ох, рельеф мускулатуры!
Дельтовидные сильны.
Что мне легкие фигуры,
Эти кони и слоны.

И в буфете, для других закрытом,
Повар успокоил: "Не робей,
Да с таким прекрасным аппетитом
Ты проглотишь всех его коней.

Так что вот, бери с собой шампуры,
Главное - питание, старик.
Но не ешь тяжелые фигуры:
Для желудка те фигуры - дуры.
Вот слоны годятся на шашлык".

Будет тихо все и глухо,
А на всякий там цейтнот
Существует сила духа
И красивый аперкот.

Не скажу, что было без задорин,
Были анонимки и звонки.
Но я этим только раззадорен,
Только зачесались кулаки.

Напугали как-то спозоранку:
"Фишер может левою ногой
С шахматной машиной капабланки,
Сам он вроде заводного танка..."
Ничего! я тоже заводной!

Ох, мы - крепкие орешки.
Эх, корону привезем.
Спать ложимся - вроде пешки,
Просыпаемся ферзем.

mokrostup 07.10.2013 20:09

Самые старинные стихи о шахматах:

Квадратное поле ровное
Меж верных друзей положено.
На нем война идет,
А кровь нигде не течет.
Тот атакует, тот защищается
Схватка меж ними не прерывается.
Любо смотреть, как всадники бьются
И звуки труб не раздаются.

Эти строки обычно приписывают халифу аль Мамуну, умершему в 833 году (однако некоторые историки полагают, что на самом деле их автор поэт Али бен Джам, который сопровождал халифа во время его путешествия из Хорасана в Багдад в 819 году). Аль Мамун — младший сын знаменитого халифа Гаруна ар-Рашида. Как и его отец, он ценил шахматы. Сам Мамун был плохим шахматистом, но ему нравилось окружать себя хорошими игроками. Так во время упомянутого путешествия он часто наблюдал за игрой лучших мастеров того времени. Халиф полагал, что шахматы — больше, чем просто игра, что они являются отличной тренировкой ума. И именно ему принадлежат следующие слова: "Странно, что я правлю миром от Инда до Андалузии на Западе и не могу совладать с тридцатью двумя шахматными фигурками на пространстве два локтя на два".

И шуточное из Сети:

По лицам прохожих я взглядом бегу,
Ищу в их глазах пониманья -
Партнёра ищу, но найти не могу
Нигде, несмотря на старанья.

Хоть парень, хоть девушка, мне всё равно
В игре я бываю неистов,
Лишь только с детьми не вожусь я давно,
Уж слишком всё глупо и быстро.

Готов я хоть в парке, в лесу, на скамье,
В кустах, у морского прибоя.
Конечно, приятней оно на столе,
Но можно при этом и стоя.

Сижу я на кухне, один на один,
В халате из синего бархата.
Мне нужен партнёр… Чтобы страстно любил…
Играть со мной вечером в шахматы! ))))

Валентина05 09.10.2013 11:30



Дени Дидро
Племянник Paмo

"Какова бы ни была погода – хороша или дурна, – я привык в пять часов вечера идти гулять в Пале–Рояль. Всегда один, я сижу там в задумчивости на скамье д'Аржансона. Я рассуждаю сам с собой с политике, о любви, о философии, о правилах вкуса; мой ум волен тогда предаваться полному разгулу; я предоставляю ему следить за течением первой пришедшей в голове мысли, правильной или безрассудной, подобно тому как наша распущенная молодежь в аллее Фуа следует по пятам за какой-нибудь куртизанкой легкомысленного вида, пленившись ее улыбкой, живым взглядом, вздернутым носиком, потом покидает ее ради другой, не пропуская ни одной девицы и ни на одной не останавливая свой выбор. Мои мысли – это для меня те же распутницы.
Если день выдался слишком холодный или слишком дождливый, я укрываюсь в кофейне «Регентство». Там я развлекаюсь, наблюдая за игрою в шахматы. Париж – это то место в мире, а кофейня «Регентство»– то место в Париже, где лучше всего играют в эту игру; у Рея вступают в схватку глубокомысленный Легаль, тонкий Филидор, основательный Майо, там видишь самые изумительные ходы и слышишь замечания самые пошлые, ибо если можно быть умным человеком и великим шахматистом, как Легаль, то можно быть столь же великим шахматистом и вместе с тем глупцом, как Фубер или Майо."

Читать/скачать
.

Валентина05 09.10.2013 11:34

Рекс Стаут «Гамбит»

Жанр: детектив

Пол Джерин хорошо играет в шахматы. Настолько хорошо, что готов дать сеанс одновременной игры вслепую на двенадцати досках. Но во время игры Пол почувствовал себя плохо, причем настолько, что его отправили в больницу. А уже в больнице он скончался. Полиция выяснила, что причиной смерти явилось отравление мышьяком, и все факты указывали на конкретного убийцу, Мэтью Блаунта. Его дочь уверена в невиновности отца и нанимает Вульфа разобраться в деле.

Читать
.

Валентина05 09.10.2013 11:37

Евгений ИЛЬИН

Большая диагональ

РАССКАЗ

РАЗГОВОРЫ о том, что и в конце декабря в Сочи бывает солнечная, теплая погода, остались в Москве, а здесь порывистый ветер ломает стеклянные струи дождя и швыряет в лицо холодные осколки. Не судьба мне загорать у ласкового моря, подложив под голову «Крокодил» с очередным фельетоном про вольготное житье командированных в теплые края.

Cкрытый текст -
 

Валентина05 09.10.2013 11:40

Раймонд Ален

Удачное решение

Чемодан стал очень тяжелым, когда Кеннес Дейл прошел полмили от станции до загородного дома лорда Чета. Он поставил чемодан на крыльцо, тряхнул затекшей рукой и позвонил.
Ему пришлось прождать несколько минут, прежде чем сам лорд Чет отворил ему дверь. Круглое румяное лицо хозяина не нужно было гримировать, чтобы представить себе настоящего мистера Пиквика.
— Заходи, мой дорогой мальчик, заходи, — пригласил он. — Рад тебя видеть. Желаю веселого Рождества.
Был канун Рождества и все поведение лорда Чета выдавало это. Он схватил чемодан приезжего и потащил в холл.


Cкрытый текст -
 

Валентина05 09.10.2013 12:50

Мат Дельарам, поэма Нины Подгоричани на сюжет средневековой легенды о Диларам.

“Если у тебя есть возлюбленная, смотри на неё и ни на что другое в мире не поднимай глаз”. — Саади Ширазский.

Дельарам была любимой женой одного мусульманского вельможи, который был таким страстным игроком, что, проиграв все свое состояние, сделал ставкой Дельарам. И эта партия, казалось, была также безнадежно проиграна им, когда Дельарам, с напряженным вниманием следившая за игрой, крикнула: “Пожертвуй обе ладьи и спаси жену”, указав ему правильный путь к выигрышу. (Л. Бахман. “Шахматная игра в ее историческом развитии”.)

Знаток любви, премудрый Саади,
Учил любить, не ведая досуга:
“Во все глаза на милую гляди,
И целый мир вместит одна подруга”.
Но почему же в Дельарам* влюблен
Вельможа, весь отдавшись увлеченью,
Забыв других гарема юных жен,
Не позабыл о шахматном сраженьи?
И уст одних не допивая сок,
Другой любви он отдавался страстно –
Смешались в нем любовник н игрок,
Любовь и шахматы соперничали властно.
Слова любви сменяли “шах” и “мат”...

Cкрытый текст -
 

Валентина05 09.10.2013 13:00

Нина Подгоричани(1897-1964)Была весьма известной шахматисткойиединственной поэтессой, всю жизнь воспевавшей шахматы.
Нина Михайловна происходила из боярского румынского рода - среди друзей была известна не иначе как "княгиня Подгоричани".
ТАМЕРЛАНУ белых нет защиты на доске, -
Последний слон зажат в ладони хана.
- “А если так: в протянутой руке
Держать весь мир – игрушкой Тамерлана!..”
Объездил он на шахматном коне
Доски квадраты – шестьдесят четыре.
- “А если так: на жарком скакуне
Объездить мир - намного ли он шире?”
Снимать с доски фигуры он привык,
Он знал и жуть и красоту раздолий…
- “А если так: снимать земных владык
С высоких тронов – непреклонной волей!”


БЕРИТЕ ШАХМАТЫ С СОБОЙ

Чем ссора вызвана была?
Всего вернее, без причины
Жена молчит - на мужа зла,
А муж?
Он как-никак мужчина!..
Но как-то муж, придя домой,
Застал супругу за доской:
Склонив упрямую головку,
Она решала трехходовку.
На доску муж не посмотрел
И у окна с газетой сел.
Но шахмат власть непобедима -
Муж то и дело ходит мимо.
Влечет задача, как магнит,
И вот он у доски стоит
И говорит:
- Слона не тронь!
- А если шах объявит конь?
- Попробуем пойти ферзем...
И вот уже сидят вдвоем
Над трехходовкой Акерблома.
И снова хорошо им дома.
Мораль?
Забудьте чемодан,
Рояль, приемник и диван,
Но в дом входя необжитой,
Берите шахматы с собой.
ГИМН ПЕШЕКНа второй горизонтали
Мы стоим все восемь в ряд,
Наша воля крепче стали,
Нам дороги нет назад.
Пять ходов совсем не много,
Легок только первый ход.
Дальше – трудная дорога,
К цели мало кто дойдет.
Но для смелых близки дали,
Будем смелыми – вперед!
И к восьмой горизонтали
Нас желанье приведет.
Чем окончится сражение,
Что покажет нам конец ?...
В каждом сердце от волнения
Раскаляется свинец.
Пусть на жертву все согласны,
Только все хотят потом.
Нас удерживать напрасно:
Где опасность – там и дом.
Как зовут и манят дали, -
Чей вперед идти черед?
Нас к восьмой горизонтали
Наша воля приведет!
Гибнем, гибнем мы без счета,
Всех ли, нет, смела волна?!
Не считать же, полк иль рота,
Если делу жизнь нужна.
Пусть трудна, сложна задача
Нам назад идти нельзя, -
Только пешка при удаче
Превращается в ферзя.
Только смелым близки дали,
Медлить нечего – вперед!
Ах, в восьмой горизонтали
Нас безудержно влечет !..


.

Валентина05 09.10.2013 13:31

Нина Подгоричани
 

неплохо было бы найти полный текст.

Cкрытый текст -

Валентина05 10.10.2013 12:17



Рекс Стаут

«Вышел месяц из тумана»

"- Я был в Манхэттенском шахматном клубе - там шел турнир. Бобби Фишер выиграл отложенную партию у Уайнстейна на пятьдесят восьмом ходу. Ларри Эванс свел вничью встречу с Кальми, а Решевский - с Меднисом.
- А где этот шахматный клуб?
- На Шестьдесят четвертой Западной улице.
- Игра началась в шесть часов?
- Конечно, нет. Я весь день просидел в суде, к тому же у меня были дела в конторе. Мы с секретаршей перекусили прямо за рабочим столом - съели по паре бутербродов.
- Во сколько вы ушли из конторы?
- Около восьми вечера. Моя секретарша может ответить на ваш вопрос точнее.
- А когда пришли в шахматный клуб?
- Минут через пятнадцать-двадцать после того, как вышел из конторы".


Из романа Рекса Стаута "Eeny Meeny Murder Mo"
(в русском переводе - "Вышел месяц из тумана")

Читать/скачать
.

Валентина05 10.10.2013 12:20



Александр Куприн Марабу

(1909)

Я объездил Швецию, Норвегию, исколесил Германию, забрел в Англию, долгое время шатался по грязным римским улицам и, наконец, после двухлетних скитаний, попал опять в Россию.
Был я тогда волен, как дикарь, ни с кем не связан, частенько голоден, и слонялся по улицам большого южного города, дыша полной грудью и приветливо улыбаясь небу и солнцу.
Так-то вот однажды, бездельничая, забрел я в большое темное кафе, спугнул дремавших в первой комнате лакеев и прошел дальше в дверь, из которой несся едкий запах табачного дыма и скверного кофе.
Войдя в маленькую, запущенную, плохо освещенную комнату, я сделал шаг и остановился, пораженный.
В клубах дыма, за массой пожелтевших мраморных столиков сидели молчаливые странные фигуры и, опустив длинные носы на столы, думали. Согнутые плечи, странные воротники в виде мохнатых пелерин и важный сумрачный вид – все это удивительно напоминало мне ряд таких же птиц с длинными носами, воротниками вокруг длинных голых шей, сидящих с таким же глупо-унылым видом – птиц марабу.

Cкрытый текст -
 

Валентина05 10.10.2013 12:27

Сергей Королёв

Гамбит Крашеницкого



Мастер шел по Гоголевскому бульвару. Ненавязчиво светило солнце, склоняющееся к низу и едва не цепляющее крыши домов в Сивцевом Вражке. В серых ветвях разворачивались, рябили юной зеленью первые листочки, тонкие, острые, еще не затвердевшие на ветрах жизни. Среди сказочных деревянных фигур играли дети.
Сегодня завершился эксперимент. В последний, наверное, раз они собрались вместе - профессор, ассистент и он, мастер, - и зашипело, поднялось белой пеной шампанское, разлитое в чашку с отбитой ручкой и два граненых стакана.
Мастер был свободен. Он ни о чем не жалел. Его единоборство с машиной закончилось, исправить, увы, ничего не удалось, но совесть, язвительная совесть его, была удивительно спокойна... Да и так ли уж печальны итоги? Разве он не обрел за эти долгие, тягучие недели борьбы нечто такое, чего не смогли разбудить в нем многие годы, вялой чередой прошедшие мимо? И разве сам он остался тем же человеком, который, который четыре месяца назад вошел в подъезд Института вычислительной техники?.. Мысли, разбегаясь, понеслись назад, путаясь, обгоняя друг друга в немыслимой круговерти; но вот хаотическое движение замедлилось, карусель впечатлений остановилась, и мастер отчетливо, как на экране, увидел себя в тот казавшийся таким далеким день...

Cкрытый текст -
 

Валентина05 10.10.2013 12:35

Притча о шахматах
(Вся жизнь - иллюзия, подобие игры)

Дознался я, что жизнь - иллюзия, подобие игры.
Рассказы вам же нравятся не очень длинные,
Для взрослого читателя, а также детворы...
Когда-то в Индии был царь во времена старо-былинные.

Cкрытый текст -
 

Валентина05 10.10.2013 12:39

Сухарев Дмитрий

Ферзь и кичливый король


Несколько лет назад в наш институт пришло любопытное письмо. Оно было адресовано академику, незадолго перед тем опубликовавшему в газете статью о своих исследованиях. Как утверждал автор письма, известное положение о том, что человек произошел от обезьяны, верно только наполовину: от обезьяны произошла женщина, мужчина же ведет свою родословную от медведя.
Письмо, помню, ходило из лаборатории в лабораторию, его читали вслух, смеялись, но...
Cкрытый текст -
 

AFilidor 11.10.2013 18:18

В какие-то древние 90е рассказ публиковали...Не помню название,так и не нашел в инете...
Крепкий скучающий перворазрядник пришел в парк(или парковое заведение),поиграть на ставочку(речь о начале 80х - поэтому играли по 1р "под доску").
Ключевые фразы:
"Я даю вам фору:1 минуту против 5" - "А почему это вы мне даете фору? Может быть я вам дам её?" - "Хммм..Я не против")))
"Щелчок часов - и белая пешка четко стояла в самом центре квадратика "e4" "
"Черным демоном на 7й горизонтали заметалась ладья"
"Шашлычная"(видимо - речь о Сокольниках)
Общий счет = 10-1
"Я сегодня играл с мастером"


Часовой пояс GMT +3, время: 14:57.

vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co