Буриме X
...
RussianSun 15.09.2007, 14:56 сказал(a): Буриме - это, не только интересная, но и развивающая ВАШ талант игра ! Буриме (от фр. Bouts-rimés - рифмованные концы) - литературная игра, заключающаяся в сочинении стихов, чаще (но не обязательно) шуточных, на заданные рифмы, иногда еще и на заданную тему. Иногда к буриме относят и другую игру, называемую также "игрой в чепуху": записывают несколько строк или даже строф, и передают листок партнёру для продолжения, оставив видимыми только последние из них. Можно также начать рисунок какого-либо существа, скажем, с головы, подвернув листок бумаги так, чтобы партнер видел только шею и дорисовал туловище, и т. д. (Материал из Википедии — свободной энциклопедии.) В нашем случае это будут стихи, желательно четверостишия, на заданные рифмующиеся 2 слова. PS. не обязательно эти слова должны быть в именительном падеже. Вы можете их склонять по падежам, но не забывайте, стих должен быть в рифму. ... Словарь ударений русского языка . |
Цитата:
Цитата:
На судне парусном "Отелло" Плыла я раз через Неву. Оно впоследствии сгорело, А я, как видите, живу. Враги - беги |
Цитата:
Пусть позавидуют враги Даю совет: печаль - к монахам И от уныния беги Танец - румянец |
Цитата:
Мы танцевали ча-ча-ча И после пламенного танца Пылают щёки от румянца И кровь как прежде горяча. ламбада - (не) надо |
Цитата:
Когда включили вдруг ламбаду Но видно "сели батарейки" Не танцевать, а выпить надо Рот - фокстрот |
Вы пригласили на фокстрот.
Да видно "сели батарейки". И я стою разинув рот, Любуясь классным нижним брэйком. плеча - чачача (палача) |
Цитата:
Исполнил смертный приговор, Работа эта, палача Казнённый был не просто вор.. топор-надзор |
В руках Андриано топор.
Движенья отточены, резки. И бесит Орнеллы надзор Украдкой из-за занавески. трюмы - угрюмы |
Цитата:
Живым товаром и парчой, Но из команды все угрюмы Боятся смоет их волной.. фрегат-богат |
Цитата:
Что историей богаты, Где Булат гулял когда-то, Мне бы гордо, как фрегату, Взять да и проплыть, ребята... Но привязан я проклятым Бытом к пирсу, как канатом пират - парад |
Король принимает у пирса парад
Чужой флот сожжен и повержен С ухмылкой следит за парадом пират Что ночью на рее повешен найдешь- дрожь |
Причин поглазеть на пирата найдёшь,
На рее болтаться не гоже - Ухмылка его вызывает лишь дрожь, И рея ужасная - тоже... капитан-кафтан |
В чулане заброшен пиратский кафтан
Ведь жизнь так меняется скоро Походы былые забыл капитан На службе дорос до майора судьба- груба |
Цитата:
Но эта подруга - пирата судьба: Горбата, черна и курноса - Но лучше подруги безносой покой - левкой |
Цитата:
Давно ушёл я на покой И развожу цветы: Пионы, астры и левкой, Чтоб радовалась ты. (ш)пион - рождён |
Джеймс Бонд был Флемингом рожден
И до сих пор он не развенчан Хотя матерый был шпион А вот наш Штирлиц был разведчик права- едва |
Цитата:
в том, что в ДжеймсБонда влюблена! дышать могу едва-едва, и вряд ли только я одна! руки-дураки |
Не будет Вам моей руки!
И сердца не просите тоже! Ах, право, что за дураки Самовлюблённые вельможи! фабула - крабами |
фабула - крабами
Не угощайте меня крабами, Не предлагайте мне вина, Такая пошленькая фабула, Она банальна и смешна. персона закона |
Не хочешь соблюдать закона
И силой всех других прижать? Да ты же мелкая персона Таких грешно на свет рожать ветерок- отвлек |
Повеял легкий ветерок,
От мыслей сладостных отвлек, Придется думать о тебе, То есть о бедах и борьбе. гамак чудак |
После обеда я - в гамак,-
Там думается мне приятней. Не потому что я чудак, А потому что так понятней. стенание-желание |
Цитата:
Цитата:
а таково мое заветное желание- нет мочи, право, слушать мне стенания, о притулившемся за дверью чудаке! "столичная"-лично я |
Цитата:
Ты питерский, а я столичная, Пора бы двигаться вперед, К тебе приеду скоро лично я, А можно и наоборот. что-то фото |
Цитата:
Или же на фото - Словно солнце меркнет, Словно спёрли что-то вид - индивид |
Я - Человек разумный - вид
из семейства гоминид! Меж тем из зеркала глядит непонятный индивид. Базука - разлука |
Базука - разлука
Предстоит разлука, Грустно на душе, Кто такой базука, Где он вообще? нежность-неизбежность |
Вне......
Цитата:
На пожелтевшем фото Ты грустно смотришь вдаль, Как будто вспомнил что-то, Чего немного жаль... Цитата:
Cкрытый текст - Пусть ты со мной сейчас в разлуке, Назло безжалостной судьбе Сыграю песню на базуке И посвящу ее тебе. Цитата:
|
Цитата:
Храни надёжно свою нежность, Не разбазарь её зазря, - Не то подкатит неизбежность - Последний лист календаря. образ-голос |
Во сне я вижу милый образ
Что скрыт под тонкою вуалью Но разбудил басистый голос- Ругали слесаря в подвале глоток- зажег |
Шампанского один глоток,
Всего один отпит... Но он такой огонь зажег, Как-будто пил я спирт. слаб раб |
Цитата:
"Бухла" и крепких "репок", Поскольку духом слаб, Тогда как телом - крепок здание - издание |
Цитата:
Как мир бессмысленно жесток, Как соблазнителен порок, А человек презренно слаб - Своих страстей безвольный раб. Цитата:
|
Цитата:
Книга имела успех Планировали издание, Но тут, увы, как на грех, Редакции смыло здание. новизна-крутизна |
Цитата:
Привычек новых раб,- Сшибает только крутизна У толстых старых баб... роптать-обмывать |
Цитата:
Нам жизнь не мягко стелет, Несчастья будем обмывать И так дойдем до цели! вороной - со мной |
Цитата:
Небо каркало серой вороной, - Что случилось сегодня со мной?- Оказалась она недотрогой... С обгоревшей от горя душой. рад-дипломат |
Цитата:
Я подольститься бы и рад С улыбкою порочной, Но я совсем не дипломат: Не нравишься - и точка. диво криво |
Цитата:
Цитата:
я наблюдаю, что страны соседской дипломат на удивление чему-то очень рад! ответ нашелся быстро, прямо диво- о мире договор написан криво! удача-иначе |
Цитата:
Желаю счастья и добра! Случится если вдруг иначе, Гоните неудачу со двора. старики-вопреки |
Часовой пояс GMT +3, время: 12:46. |
vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co