![]() |
Ах, вы жениться не хотите?
Притащут к ЗАГСу вас силком! Вы, дорогой, не ерундите, Иначе вызовут в местком. |
Куда деваться, провалиться?
Зачем мне интернет и комп? Чтоб с этой теткой породниться? Пожалуй, это хуже бомб! |
И ведь не скажешь, обозналась,
Тест ДНК есть, чёрт возьми! А как прекрасно начиналось.... Кто ж знал, что кончится детьми? |
|
Фельетон 8
|
От профсоюза два билета
По жребию достались мне Спектакль "Ромео и Джульетта" Театр с названием "На дне" Шекспир в "кислотной" обработке То режиссерский был дебют Мы с другом "накатив по сотке" В партере прячем "Абсолют" |
Я эту пьесу вкратце знаю...
Пока делили мы паштет, Тихонько другу объясняю В чем прелесть нынешних Джульетт. |
Любовь у малолеток вышла,
А между родичей раздор. Им развернуть бы надо дышла И помириться под кагор. |
Но что мы видим в самом деле
В роли Ромео - лысый дед Кряхтя хромает еле-еле Да не одна, а пять Джульетт |
Протер глаза, перекрестился,
Чуть Абсолюта отхлебнул... Еще Ромео появился! Ну, режиссер! Ну, ты, загнул! )) |
Он между ними в ряд садится
и достаёт противогаз, А третья слева молодица Вдруг мне стреляет прямо в глаз. |
В ответ я пробку от бутылки
Закинул... Жалко не попал... -У вас любовь!?! у нас убытки! Сейчас устрою вам провал! |
Полезли с другом мы на сцену,
Да я на рампу налетел. А то б я старую гиену Отправил быстро в здравотдел. |
Вернулся я в партер обратно...
Смотрю, мужик паштет глотает, А друг на сцене... очень складно Одежду у Джульетт снимает. |
Тут закричал я другу "Браво",
зааплодировал весь зал, Ромео скис, (который справа), Столетний с виду аксакал. |
На сцене разразилась драка
Летели клочья и куски А старый аксакал заплакал Да как завоет от тоски |
В партере люди оживленно,
Свои программки шелестят... А друг на сцене непритворно Уж отключил троих ребят. |
Тут я почувствовал, что надо
Добавить водки в организм Нащупал плитку шоколада, Осколки... Что за вандализм? Разбил бутылку в драке кто-то Я сам завыл от горя вдруг: "Вандалы, сволочи, быдлота!!!" Бежит ко мне мой верный друг... |
Ловлю его в свои объятья,
Платочком вытираю пот. Со сцены крик: "Верни ка платья!" И дирижер торчит, как крот. |
Из ямы - места для суфлера
(Суфлер уже сбежал давно) Извлёк он с ловкостью сапёра Бочонок с надписью "Вино" |
Часовой пояс GMT +3, время: 13:19. |
vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co