![]() |
Цитата:
|
Цитата:
|
*** ** ********* ********
Ученый чародей мохнатый Исчез с цепочкою на ножках И кто же в этом виноватый? стишок |
Там на неведомых дорожках
Ученый чародей мохнатый Исчез с цепочкою на ножках И кто же в этом виноватый? Александр Пушкин - "Руслан и Людмила" |
19 мая - годовщина создания пионерской организации
Председатель совета отряда, Звеньевые, вожатые, староста, Должность мне посущественней надо, ******** **** ****** ********** Крылатая фраза из кинокомедии . |
ага:yes:
стишок из поэмки |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
И до меня дошло после твоего сообщения. |
"Огласите весь список , пожалуйста "!
** ***** * ** ******** * ******** * * **** Очередь мужчин к Тамаре. День и ночь . И я зайду . (стишок из детства босоногого) |
У прохожих на виду - так и просится :hmmm: но звёздули ?!? :rolleyes
|
Цитата:
Кстати , это стишок , а не песня. Автор - дама . Мегапопулярная детская поэтесса. В стихе речь идёт об некогда популярной , детской подвижной игре. В неё обычно играли девочки. В моём детстве в неё ещё играли. |
Классики почекашки прыгалки
Во дворе и на бульваре, В переулке и в саду, Очередь мужчин к Тамаре. День и ночь . И я зайду Верёвочка, сами понимаете, Агния, сами понимаете, Барто Cкрытый текст - |
Бровми союзна, красотою лепа
Диана дивная, творения венец Пришёл пораньше я к тебе с приветом, ********* ******** ********* ******* |
Чистейшей прелести чистейший образец
😉 Если верно, то загадаю не ранее вечера. Или завтра. Могу уступить ход 🤭 |
Цитата:
Ответ верный |
Прасковья, Глаша, тёти Моти,
Совсем не та ко мне приходит, Тихонько я поэтому грущу, ****** ******** **** Фраза из кинокомедии Дополнение от 25 июня Режиссер - не Гайдай и не Рязанов . |
Цитата:
|
Цитата:
Рифмовка ААББ |
Цитата:
" Пусть ещё что - нибудь даст "!(Кин-дза-дза "):-D В смысле - нужна подсказка .:yes: |
Цитата:
Кинокомедий, в которых режиссер не Рязанов и Гайдай, всего примерно 2 штуки. :smile: И режиссер уже отгадан. Осталось подобрать другой фильм и вспомнить фразу, подходящую по контексту. |
Цитата:
Георгий Данелия ?: Тридцать три, Джентльмены удачи, Афоня, Мимино, Осенний марафон и много еще всего смешного |
Цитата:
Теперь и режиссер назван, и фильм. Осталось назвать загаданную фразу. Прасковья, Глаша, тёти Моти, Совсем не та ко мне приходит, Тихонько я поэтому грущу, ****** ******** **** |
Вот я торможу :sad:
Прасковья, Глаша, тёти Моти, Совсем не та ко мне приходит, Тихонько я поэтому грущу, Ларису Ивановну хочу |
Я люблю грозу в начале мая
Но соседа в проходном дворе ******** ****** ****** И не до стихов пока что мне фраза из комедии |
Я люблю грозу в начале мая,
Но соседа в проходном дворе Хулиганы зрения лишают, И не до стихов пока что мне. "Джентльмены удачи" |
Тело покрыто всё татуировкой:
Купол церковный есть сзади у Вовки, Сабля турецкая есть на руке, Пасти драконов на каждой ноге, **** *** ** ***** * **** Только на лбу нет пока ничего. Из стихотворения советского поэта, лауреата премий |
Цитата:
|
Цитата:
Он. Самуил Яковлевич. |
Тело покрыто всё татуировкой:
Купол церковный есть сзади у Вовки, Сабля турецкая есть на руке, Пасти драконов на каждой ноге, Знак ГТО на груди у него Только на лбу нет пока ничего. |
******** ****** ******
******** ******** ****** Давным- давно сменились нравы, В такси парижском пашет князь. Песня из очень красивого советского фильма 70 х. |
Напрасно мирные забавы
Продлить пытаетесь, смеясь, Давным-давно сменились нравы, В такси парижском пашет князь. Из к/ф "Звезда пленительного счастья" |
И снова предлагаю прислушаться к песне
Наследство в деревне оставил отец, Его теперь делят неспешно два сына, Корова - тебе, мне - десяток овец, **** ***-***** * *** ***-***** :smile: |
тебе половина и мне половина:cool:
|
Цитата:
Половина чего? |
Имущество делится, движимое.
Не половина же сарая... |
Цитата:
Имущество делится всё, что есть. Половина сарая не подходит по рифме :-D |
Ждём задание .:smile: :yes:
|
****** *** ******** *****
Душа, которая верна. Своею поступью степенной Напомнит как она сильна. стих от женщины |
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +3, время: 09:43. |
vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co