![]() |
Осталось 4 часа до окончания голосования. Кто не голосовал еще, соберитесь с мыслями и вперед!
|
Цитата:
Я честно пыталась понять, в чем суть сообщения |
Цитата:
Да и про логику лучше бы молчали, какие-то "стереотипы" и прошлый век |
Ну и вот. Чего и следовало ожидать.
Одна скандальная тема закончилась, пищи для скандалов больше нет, так нашли себе новые жертвы - участниц из администрации. И всегда и везде группа единомышленников-оппозиционеров из одних и тех же лиц форумной тусовки. Скучно с вами господа. Оля (Genevi) и Катя (Katju), не "ведитесь" на провокации. Вы получили от Админки разрешение на участие. Вы ничего не нарушили. |
Цитата:
На фига мне истерить? Я ж права, а Вы -нет) И я попрошу мне ответить: за что должна краснеть Катя? Тогда я отвечу в чём соврали Вы Вот эта часть, типично мужской шовинизм, осложненный видимо не лёгким личным опытом)- предположение Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Я про доброту, порядочность и искренность не спрашивал. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Весьма спорно, конечно, но приму как рабочую гипотезу. Илья, тебя внести в список конкурсанток? |
Вы бы лучше своей Насте косточки поперемывали, на последней фотке вообще . Красавица
|
Цитата:
В список просто собеседников с умным и, надеюсь, порядочным человеком. PS. Я с детства не умею врать. Всегда маме правду говорил. За что и получал по полной. ) А потом и от начальства получал сполна. НЕ мог соврать почему на работу опоздал. Всегда признавался, что просто проспал. ) |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Админы испугались поддержать Катю, чтобы поддержка не вышла ей боком) |
Цитата:
Дружить, вести дела, общаться мне больше нравится с мужчинами. Как-то они могут быстро схватить суть сообщения, ответить... особенно не наливая воды. |
Цитата:
Может я болен? |
Цитата:
|
Цитата:
А мы тут о честности... |
Quaker
Честность всегда субъективна, как и реальность Моя честность например может не совпасть с Вашей, так как у каждого будет поправка на погрешность - не навреди |
Часовой пояс GMT +3, время: 01:48. |
vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co