![]() |
В снегу вся тропинка,
Но скоро - Весна! "Времён грампластинка" Предельно ясна. Была - дорогА, Но ты предал любовь! Часть лба под рога, Я прошу, приготовь. :-| позиция полиция |
Жена мне дорога
И это вовсе не беда- Носить на лбу рога Зато в достатке я всегда! Цитата:
У меня украли рога Эта реликвия-мне дорога Обратился в полицию Смеются-что за позиция? . Допрос - засос. |
Цитата:
Ох, дома ждёт меня допрос... Друг! На засос - поставь "фингал", Чтоб "ангел мой" не ревновал!.. встречи - речи |
Цитата:
Товарищ следователь,до встречи И не судите строго за эти речи. Поцеловал бы вас в засос, Повестку дайте на допрос. . Сарай - прощай. |
Цитата:
(Ремейк - "Гудбай, май лав, гудбай"), Но на прощанье обещай Мне помнить наших встреч сарай!.." бар - амбар |
Цитата:
Стройматериалу не хватило. Соседний разобрал амбар, Уголовное дело возбудили. Наука - мука |
Таких не знает не одна наука,
Ты словно неизведанный объект. Но лучше и прекрасней в мире нет. Любить тебя - и счастие, и мука! Напёрсток - звёзды |
В селе устроили допрос.
А у меня пропал дар речи. - Целую всех родных в засос: - Вернусь! Поэтому - до встречи! И нагло вру: - Зовёт Наука! А в тайне знаю, что: - Прощай: (да, объясняться, это - мука) Усадьба, трактор и сарай, В росе луга, и в небе звёзды... Встречайте девочки и бар! И кореша с игрой в "напёрсток". Былому мне - пришёл "АМБАР". гуд капут |
Цитата:
Какие были речи Что будет все о кэй и гуд Но после роковой той встречи Пришла хана,настал капут. Забрали все:сарай И новенький с иголочки амбар Эх,жизнь веселая прощай Пойти напиться что-ли в бар. Вы,как вампир и все в засос Но это мне наука Явлюсь завтра на допрос С повинной-и вам пусть будет мука. Общак - очаг. |
Цитата:
Дорог мне родной очаг! "Обдеру" ЕЭС, Газпром - Даже воровской общак! враки - фраки |
Цитата:
Я полностью поддерживаю Вас Они там(ЕЭС,Газпром)одели фраки И думают -"Умнее нету нас" А обещанья их-одни лишь враки. Но только не могу я воровать Такая у меня позиция К тому же не дай бог попасть В родную и любимую полицию. .. Полпред - толстеть. |
Цитата:
Особливо - в условиях кризиса: Занимается спортом полпред - К мировому рекорду приблизился! долгожитель - скажите |
Цитата:
Лет через двадцать в думе Его увидите в раздумье И спросите:-"Скажите, Вы в госаппарате долгожитель?" Валюта - смута. |
Цитата:
В госаппарате держаться легко, Корышей не провоцировать на смуту, Обеспечен на долгие годы всего. Парламент - департамент |
Цитата:
Грозит с Туречиной война, Подорожала вся валюта... И нет молдавского вина! Цитата:
Ещё в кремлёвском департаменте, Где у меня есть кореша, Сказали: дяди, что в парламенте - Вам не добавят ни шиша!.. финансы - преферанса |
Моя квартира - мой Очаг.
Друзья-подруги - мой "Общак". Претят им всем манто и Фраки И не живут в устах их Враки. А мой мужчина, мой - Полпред, Не позволяет мне Толстеть. А моя мама - Долгожитель, А сын, он весь в меня, Скажите? Мои стихи - моя Валюта (что это так - терзает Смута). Не пью и не курю "Парламент". Шлю вместо мата - в Департамент. Работа - все мои Финансы. Досуг же - ночи Преферанса. (*) (*) про досуг - шутка кандидат комбинат |
Цитата:
Со стороны смотреть-ну занятые люди, У них валюта,выручка, финансы И взятки не берут на блюде. Привыкли брать их в преферансе. Какой же к черту здесь парламент? Шумят уж кряду третий день. Направить всех в тюремный департамент Возможно выбьют там всю лень. У них там каждый кандидат Направлен будет не на три буквы, Пошлют его на горный комбинат Или же на уборку брюквы. Пайка - Ямайка. |
Цитата:
А на Бермуды попали. Сели в другой самолет и взлетели... Все повторилось, - проспали! Приземлились на остров Ямайку, А на Бермудах оставили пайку. Сотка - красотка |
Цитата:
Выпивали мы с уродкой, Налил я и выпил сотку. И сижу уже с молодкой, Нужно выпить за красотку! :w00t::love: Нежность - небрежность. |
Не сочетаются - Небрежность,
Между собой, и Нежность: Как очень трезвая красотка И выпитая сотка; Как остров красочный Ямайка И наша в зоне пайка. манифест невест |
Часовой пояс GMT +3, время: 20:22. |
vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co