![]() |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
А вот еще один - из той же оперы, нет? Поменять местами бицепсах и твоих, кажется, нужно. :idea: |
Цитата:
А тут вообще позорище... |
Цитата:
|
Цитата:
Вполне возможно ,что при сочинение я так и имел ввиду О бицепсах твоих и шее, а вот поторопился, написал криво и НЕ ЗАМЕТИЛ бревна в своем глазу... Сыплю голову пеплом !!! :blush: |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Ни Игорь, ни я не покушались на его стиль, кажется, думаю, обсуждение было правомерным в теме и.. несколько разрядило обстановку. |
Ув. администрация!
Прошу удалить из каталога мини-фестиваля «Пáнтун мадам Сырейщиковой» мои работы. Их там быть не должно. Свои работы в теме я удалила и принимать участие в дальнейших фестивалях не собираюсь. |
боже милостивый, со стороны можно подумать, что вас силой тащили в конкурс.
|
Цитата:
|
Цитата:
но я сейчас сообщу ричарду и он через некоторое время зайдёт и исправит. |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Я пока на примере не увижу, не пойму. В переводах Эллиса и Ламбле никак не найду, что там куда вплетается. Дрожащий цветок вплелся в первую строку второго картета - вижу. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +3, время: 01:32. |
vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co