Форум

Форум (https://forum.kinozal.tv/index.php)
-   Архив Творческой гостиной (https://forum.kinozal.tv/forumdisplay.php?f=304)
-   -   Буриме (https://forum.kinozal.tv/showthread.php?t=171569)

Yggorrock 04.07.2012 17:46

Цитата:

Proscha сказал(a):
отдам - от дам


Стрк Кзлдв

Отбоя небыло от дам
Он был героем нашей нации
Отдал бы много и отдам
Что б с ним сравняться репутацией

коробок уволок

zha1nna 04.07.2012 21:44

Цитата:

KоtеnоkPаshа сказал(a):
коробок уволок

Увидел неучтенный коробок
И утащил скорее под подушку.
Он думал - клад с помойки уволок.
А там царевна, но пока еще лягушка!

сумка - рюмка

Fermata 04.07.2012 22:41

УжОс!
 
Цитата:

zha1nna сказал(a):
Увидел неучтенный коробок
И утащил скорее под подушку.
Он думал - клад с помойки уволок.
А там царевна, но пока еще лягушка!

сумка - рюмка

Царевна - не царевна, лезь-ка в сумку!
Чтоб мастерство оттачивать свое,
Для храбрости он завтра хлопнет рюмку
И будет препарировать ее...

Fermata 04.07.2012 22:44

Цитата:

BussXXL сказал(a):
В кафе у "Wolf & Beranger"
Мадамов нету в неглиже.

Банкеты там à la fourchette,
Куда не глянь - везде Поэт!
Поэтам там не до L´amour'a
Их бдит англицкая цензура!

узко - по-французски

С тобой в Париже, может быть,
Я встречусь на тропинке узкой.
Французом можешь ты не быть,
Но целоваться - по-французски!

наобум - бум

yurypnm17 04.07.2012 22:54

Цитата:

Fermata сказал(a):
Царевна - не царевна, лезь-ка в сумку!
Чтоб мастерство оттачивать свое,
Для храбрости он завтра хлопнет рюмку
И будет препарировать ее...



Препарировать ты её не спеши
Утро вечера мудреней
Враз царевною для души
Обернётся и станет твоей

Цитата:

Fermata сказал(a):
С тобой в Париже, может быть,
Я встречусь на тропинке узкой.
Французом можешь ты не быть,
Но целоваться - по-французски!

наобум - бум


zha1nna 04.07.2012 23:00

Цитата:

Fermata сказал(a):
С тобой в Париже, может быть,
Я встречусь на тропинке узкой.
Французом можешь ты не быть,
Но целоваться - по-французски!

наобум - бум

Не знаю, по-французски не обучен,
Все как-то раньше было наобум.
Целуюсь точно всех французов круче!
Давай, решай - мы целоваЦЦа бум?

стук - штук

yurypnm17 04.07.2012 23:18

Цитата:

zha1nna сказал(a):
Увидел неучтенный коробок
И утащил скорее под подушку.
Он думал - клад с помойки уволок.
А там царевна, но пока еще лягушка!

сумка - рюмка


У меня за плечами сумка
Всё что надо в ней ты найдёшь
Даже есть в наборе рюмка
И складной перочинный нож

Это весь мой набор мужской
Не страшны мне лишенья печали
Выпью рюмку на посошок
И пойду в далёкие дали

Цитата:

Fermata сказал(a):

наобум - бум


yurypnm17 04.07.2012 23:22

Цитата:

Fermata сказал(a):
С тобой в Париже, может быть,
Я встречусь на тропинке узкой.
Французом можешь ты не быть,
Но целоваться - по-французски!

наобум - бум


Мы встретились случайно наобум
И страстью сердце мне ты обожгла
Я по своей натуре тугодум
И действий от меня ты зря ждала

Цитата:

zha1nna сказал(a):
Не знаю, по-французски не обучен,
Все как-то раньше было наобум.
Целуюсь точно всех французов круче!
Давай, решай - мы целоваЦЦа бум?

стук - штук


yurypnm17 04.07.2012 23:57

Цитата:

zha1nna сказал(a):

стук - штук



Ночью раздаётся стук
Это кто ещё тут вдруг
Мне не страшен этот стук
У меня друзей сто штук

удел - предел

Yggorrock 05.07.2012 00:25

Цитата:

yurypnm17 сказал(a):
удел - предел


Царь ему грозно запретил
Вновь возвращаться в наш удел
Но он нас всё же посетил
Где его наглости предел?

изгой домой

yurypnm17 05.07.2012 17:08

Цитата:

KоtеnоkPаshа сказал(a):
Царь ему грозно запретил
Вновь возвращаться в наш удел
Но он нас всё же посетил
Где его наглости предел?

изгой домой



Котёнок серый глупый шебутной
Вдоль стеночки крадётся как изгой
Дрожит от страха чуть живой
За учинённый с рыбками разбой
Грозит бедняге от хозяина побой
Не скоро ждать его домой

постой - мордобой

Yggorrock 05.07.2012 21:23

Цитата:

yurypnm17 сказал(a):

постой - мордобой


Ты что же делаешь, мой друг, постой!
Не надо учинять здесь мордобой
Пройдемся по проезжему чуть тракту
Там качественную устроим драку

звено темно

yurypnm17 05.07.2012 23:00

Цитата:

KоtеnоkPаshа сказал(a):
Ты что же делаешь, мой друг, постой!
Не надо учинять здесь мордобой
Пройдемся по проезжему чуть тракту
Там качественную устроим драку

звено темно



Одно звено в цепи пропало
Я всё опять начну сначала
С утра до вечера искал
К чему мыслями прискакал

ДрегОвич где-то потерялся
Но я не он, ты с ним остался
ДрегОвич уж давно ушёл
А я звено в цепи нашёл

Нашёл звено уже темно


пой - запой

provelena 05.07.2012 23:10

Цитата:

yurypnm17 сказал(a):
пой - запой

как сладко ты, мой друг, ни пой,
а я тебе совсем не верю -
уйду я, громко хлопнув дверью,
и погрузишься ты в запой!


издатель - предатель

bolev 05.07.2012 23:56

Цитата:

provelena сказал(a):
издатель - предатель

Бестселлер издаёт предатель,
Бросает Родину издатель -
Мы испокон берёмся смело
За всякое "не наше" дело!

Толстой - простой

Yggorrock 06.07.2012 00:09

Цитата:

bolev сказал(a):
Толстой - простой


Была таки мысль - парень он не простой
Была мысль, что Лев он тот самый Толстой
Теперь я уверен, что он таки Лев
Поскольку изли'л_на_меня праведный гнев

Гоголь - щеголь

bolev 06.07.2012 00:49

Цитата:

KоtеnоkPаshа сказал(a):
Гоголь - щеголь

На Невском мелькает зелёный пиджак -
"Скажите пожалуйста - этакий щёголь!"
- "Друг Пушкина, из Малороссии - Гоголь".
- "Ужо понаехало всяких писак!.."

поэму - про эму

Yggorrock 06.07.2012 01:04

Цитата:

bolev сказал(a):

поэму - про эму


Решил написать я однажды поэму
Про силу хвостов страусиных и лап
И вот написал, получилось про эму
Вот только на крылья он, кажется, слаб

киви любили

AlexIbnVlad 06.07.2012 08:55

Цитата:

KоtеnоkPаshа сказал(a):

киви любили

Как картошку мы любили!
Оказалось это киви
От такого катаклизьма
Нам поможет только клизьма!

Мда-а, что-то я тут насочинял......


смысла-повисла

Yggorrock 06.07.2012 11:12

Цитата:

AlexIbnVlad сказал(a):
смысла-повисла


Нам всем по вкусу мясо киви
Сегодня в этом больше смысла
А раньше страусов любили
Но разведение их зависло

хрена подмена


Часовой пояс GMT +3, время: 05:53.

vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co