![]() |
Из жизни звёзд
свалить в подвал ведро картошки
не смог никита джигурда он сам упал убившись трошки туда |
туда ходить вам неприлично
где много холостых мужчин пойду туда я горемычный один |
один раз мне сказали братья и это был секрет большой подброшен к ним я на ночь глядя чужой |
чужой всем нам полезен опыт
из века в век твердят о том наивно верить, что мы это учтём |
учтём мы ваше пожеланье
купИте белый пеньюар и захлестнет вас обожанье в юар |
в юар зовешь меня ты настя
я не поеду не проси такого мне не надо счастья мерси |
мерси сказали вы картаво
каков прононс каков акцент не иностранный ли вы право агент |
агент сейчас ко мне явился
перепугал меня подлец со страха я на ёлку взвился конец |
конец всех сказок неминуем
об этом каждый должен знать а мы с хоттабычем воркуем опять |
опять идут переговоры
там очень много говорят попытки все на уговоры трещат |
трещат по швам мои наряды
растет живот как на дрожжах таким сюрпризам я не рада ах ах |
Кричали женщины: ура! и в воздух чепчики бросали! (Грибоедов)
|
в домах куда мы ходим в гости
приборы все из серебра с женой оттуда много носим добра |
Доброжелатель - Н.Н.Пушкиной
добра вам искренне желая предупреждаю враг дантес не доверяйте негодяю он бес |
Достоевский просто издевается над своими героями и заставляет их резать и вешать друг друга без всякого на то основания.
(Аркадий Ковнер, писатель и критик, о романе "Бесы" Достоевского) ______________________ Слова все понимаю в отдельности, а к чему вот все сочинение клонится, хоть гром меня разрази — не постигаю. («Искра» о нём же) он бес хотел назать но в бесы роман переименовал сюжета нету ни бельмеса провал |
провалы в памяти бывают
и у тебя и у меня поскольку вместе выпивает семья |
семья работа сон и ужин
семь дней хватило мне едва а если б не был ужин нужен то два |
то два то три всегда бессменно
при мне охранники стоят а как иначе я бесценный брильянт |
брильянт ждала восьмого марта
а ты мне подарил сонет намного хуже олигарха поэт |
поэт какой-то с прибабахом
принёс мне кучу странных книг есть у меня получше хахаль печник |
| Часовой пояс GMT +3, время: 00:25. |
vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co