![]() |
Цитата:
Не судите слишком строго - я такой У меня всегда проблемы с головой... если друг тебе взгрустнется (М.Ю.Лермонтов) |
Цитата:
Если друг тебе взгрустнется, Всё ж не пей,любимый, с кем придется! Простите то, что я хочу в Париж(Розенбаум) |
Цитата:
Там ждет меня неслыханный барыш, Пришлите ж на французском мне афиш! (Больших - чтоб видно было с крыш.) Лучший подарок по-моему мёд |
Цитата:
Как хорошо,как хорошо,какое совпадение |
Цитата:
Как хорошо, как хорошо, какое совпадение - то, что должно быть съедено, пригодно для съедения! Как хороши, как свежи были розы |
Цитата:
Стои на кухне недопит горячий шоколад |
Цитата:
Серегу срочно вызвали читать доклад! Уж сколько их упало в эту бездну |
Цитата:
Кричали черви на рыбалке Уж полночь близится,а Германа все нет |
Цитата:
(Сидит на горшке, обожравшись котлет!) Cкрытый текст - Возьми гитару — ей лет немало |
Цитата:
Группа крови на рукаве |
Цитата:
Татуировка - "Верны братве"! Иванами да Марьями гордилась ты всегда... |
Цитата:
Иванами да Марьями гордилась ты всегда. Что имена еврейские,так это - не беда ! Мы из разных школ пришли... |
Цитата:
Наследили и ушли... пройдя долиной смертной тени... |
пройдя долиной смертной тени,
я дома жадно ем пельмени.По ночам, когда в тумане... (Волошин) |
По ночам, когда в тумане..
Холодильник так и мАнит! Мы можем идти по широким равнинам |
Цитата:
Мы можем идти по широким равнинам, Чтоб поклониться Иерусалимским раввинам! Спой мне песню, как девица......(Пушкин) |
Цитата:
Спой мне песню, как девица И станцуй мне, как джигит О, как безжалостен круговорот времен! |
О, как безжалостен круговорот времен!
Можно подумать кто-то им обременен. Давайте чуть слышно, давайте в полголоса.... |
Цитата:
Давайте чуть слышно, давайте в пол-голоса Подойдем и дернем училку МарьВанну за волосы Пол-часа до рейса, пол-час до рейса |
Полчаса до рейса, полчаса до рейса,
Успеем ещё дёрнуть историка за пейсы. Усталость забыта, колышется чад... |
Часовой пояс GMT +3, время: 10:49. |
vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co